Artículos

21.10: I1.10: Sección 7


Sección 7: mirar los datos en la otra dirección: hacer un modelo inverso

A menudo, es obvio cuál de las variables del conjunto de datos desea que prediga el modelo que desea ajustar a los datos. Pero a veces, cualquiera de las dos opciones tiene sentido, dependiendo de lo que esté haciendo.

En el caso de los datos de profundidad de sedimentos, comenzamos con el modelo que es apropiado si desea predecir la profundidad de sedimentos en un momento específico después de la limpieza. Este modelo utiliza los días como entrada y la profundidad como salida. Pero un inspector podría decidir medir la profundidad del sedimento para estimar cuánto tiempo ha pasado desde la última limpieza. Necesitaría un modelo que use la profundidad como entrada y produzca días como salida. Esto se puede producir exactamente de la misma manera que antes, pero las dos columnas de datos cambian sus roles.

Ejemplo 10:Describa el modelo para estimar los días desde la limpieza a partir de las mediciones de la profundidad del sedimento.

Respuesta: Haga una nueva copia de la hoja de cálculo con los datos y la configuración de la función lineal, luego:

1. Cambie la columna A y la columna B, incluidos los títulos en la parte superior, pero aún así etiquete A2 "X"Y B2"y”.

2. Encuentre buenos ajustes para la intersección y la pendiente mediante los métodos discutidos anteriormente en este tema.

3. Un ejemplo de un buen modelo para estos datos invertidos es .

Este modelo ajustado es el inverso de El modelo ajustado anteriormente que utilizaba los días como entrada y la profundidad como salida. Esto es más claro si se utilizan nombres en las fórmulas en lugar de X y y:

De hecho, podríamos haber derivado el modelo inverso del modelo original usando álgebra en lugar de la construcción del modelo y haber obtenido casi las mismas respuestas (pueden diferir ligeramente porque el ruido en los datos de entrada afecta el proceso de ajuste de manera algo diferente que el mismo ruido en los datos de salida).

Contenido con licencia CC, compartido anteriormente

  • Matemáticas para modelar. Escrito por: Mary Parker y Hunter Ellinger. Licencia: CC BY: Atribución

Conclusiones de TB: cuatro prospectos que estallaron en la Sección 7

GLENDALE, AZ - El primer período en vivo de junio y la primera vez que los entrenadores universitarios podrían estar de gira en 15 meses está oficialmente en los libros. Fue un gran fin de semana en la Sección 7 con prospectos de todo el oeste.

Dados los cierres durante el año pasado, muchos prospectos en el oeste han pasado desapercibidos, pero este fin de semana decenas de prospectos comenzaron a aparecer en la escena nacional.

Los prospectos de todas las clases dejaron impresiones duraderas, pero lo más notable fue la cantidad de jóvenes talentos de este lado del país lo que fue lo más importante del fin de semana.

Estas son algunas de las perspectivas que surgieron y que los fanáticos y los entrenadores universitarios deberían comenzar a conocer.

2023 PG Kylan Boswell | Corona Centenario

Podría decirse que el mejor desempeño del fin de semana fue actualmente prospecto 2023 sin clasificar Kylan Boswell. El base de 6 pies 2 pulgadas y 180 libras de Corona (California) Centennial tenía entrenadores importantes en todo el país en la banca cada vez que tomaba la palabra, incluido el personal de UCLA con el entrenador en jefe Mick Cronin observando de cerca.

Lo que más se destacó del juego de Boswell fue el ritmo con el que juega, su explosión de velocidad y la fuerza que posee para el puesto. Boswell vivió en la pintura, pero también acertó desde tres. Su habilidad con el balón, el cambio de velocidad, su rapidez y su fuerza hicieron una gran combinación para que sus defensores trataran de mantenerlo al frente.

Boswell es sin duda un gran recluta que pronto llegará a la clasificación.

Este fin de semana recibió ofertas de Kansas, Texas y el estado de San Diego. Llegó al fin de semana con ofertas de UCLA, Illinois, USC, Eastern Washington y George Mason.

2024 PF Jayden Harper | Preparatoria Notre Dame (CA)

Uno de los jóvenes prospectos más intrigantes que tomó la palabra este fin de semana fue el ala-pívot de 2024. Jayden Harper. El prospecto de 6 pies 7 pulgadas y 180 libras de Sherman Oaks (California) Notre Dame, tiene mucho talento natural a una edad temprana con un conjunto de habilidades fundamentales en el que puede continuar desarrollándose y construyendo en los próximos años. .

Harper es todavía joven y físicamente inmaduro, pero su tamaño, longitud y atletismo son evidentes y su atletismo solo continuará mejorando a medida que madure físicamente. Ofensivamente, Harper ya tiene las marcas de un hábil cuatro hombre boca arriba que puede poner la pelota en el suelo, terminar en el aro y hacer tiros desde la recepción desde tres.

Hay muchas ventajas en Harper y es una perspectiva que merece ser rastreada como una perspectiva potencial alta en los próximos años.

2024 SF Carter Bryant | Valle de la Fuente

Una de las sorpresas más agradables del fin de semana llegó justo cuando las cosas se acercaban a su fin el domingo. Carter Bryant, un ala de 6 pies y 6 pies de Fountain Valley (California), hizo más que suficiente para dejar a los espectadores con mucha intriga si las herramientas físicas no fueran suficientes.

Posee buen tamaño, longitud y atletismo para un estudiante de segundo año en ascenso, pero sus habilidades con el balón y su potencial para hacer tiros fueron muy evidentes el domingo por la tarde. Bryant en múltiples ocasiones rompió a su hombre en el rebote para crear separación para un salto, conectando tiros desde media distancia y tres.

Bryant tiene una gran ventaja y también tiene el pedigrí de baloncesto para acompañarlo, ya que su padre, D'Cean Bryant, jugó en Long Beach State y su tío, Travon Bryant, jugó en Missouri y ahora es entrenador de Detroit. Pistones

2023 SF Keyon Kensie | Compton

De todas las perspectivas que surgirán este fin de semana, posiblemente ninguna tenga una ventaja más alta que Keyon Kensie, un ala de 6 pies 7 pulgadas que juega para Compton (California). Si estás viendo a Kensie por primera vez, como muchos de nosotros lo hicimos este fin de semana, mirando hacia la cancha es fácil de identificar, ya que sus herramientas físicas son tan excepcionales.

Tiene un tamaño, longitud y atletismo excelentes para la posición y también tiene las habilidades y el cableado para convertirse en un anotador de alto nivel. Primero, Kensie fue muy impresionante en la transición, terminando muy por encima del aro. A continuación, fueron sus habilidades con el balón lo que realmente se destacó. Kensie tiene un buen manejo para un prospecto del perímetro en ciernes, especialmente en su tamaño, y tiene ventajas como creador de tiros a medida que continúa ganando confianza y desarrollándose.

Kensie también tiene ventajas como tirador. Tiene un buen golpe desde la recepción y el rebote y, a medida que se fortalece y entra cada vez más en el gimnasio, puede convertirse en un anotador dinámico de su tamaño con sus habilidades con el balón.


Calendario de feriados SEC

El sistema SEC y amp EDGAR están cerrados los siguientes días festivos federales. Los días festivos de este calendario se generan dinámicamente y no se han verificado manualmente.

Fecha Feriados Federales
Viernes, 01 de enero de 2021 Día de Año Nuevo
Lunes, 18 de enero de 2021 Día de Martin Luther King, Jr.
Lunes, 15 de febrero de 2021 Día del Presidente
Lunes, 31 de mayo de 2021 Día Conmemorativo
Lunes, 05 de julio de 2021 Día de la Independencia
Lunes, 06 de septiembre de 2021 Día laboral
Lunes, 11 de octubre de 2021 Día de la Raza
Jueves, 11 de noviembre de 2021 Día de los Veteranos
Jueves, 25 de noviembre de 2021 día de Gracias
Viernes, 24 de diciembre de 2021 día de Navidad
Viernes, 31 de diciembre de 2021 Día de Año Nuevo

Xubuntu 21.10 (Impish Indri) Compilación diaria

La imagen del escritorio le permite probar Xubuntu sin cambiar su computadora en absoluto, y en su opción de instalarlo permanentemente más tarde. Este tipo de imagen es lo que la mayoría de la gente querrá usar. Necesitará al menos 192 MB de RAM para instalar desde esta imagen.

Elija esto si tiene una computadora basada en la arquitectura AMD64 o EM64T (por ejemplo, Athlon64, Opteron, EM64T Xeon, Core 2). Elija esto si no está seguro.

Puede encontrar una lista completa de archivos disponibles a continuación.

Si necesita ayuda para grabar estas imágenes en un disco, consulte la Guía de grabación de imágenes.

NombreÚltima modificaciónTamañoDescripción
directorio de padres -
SHA256SUMS2021-07-04 02:04 91
SHA256SUMS.gpg2021-07-04 02:04 833
travieso-escritorio-amd64.iso2021-07-04 02:04 1.8GImagen de escritorio para computadoras PC de 64 bits (AMD64) (descarga estándar)
travieso-escritorio-amd64.iso.zsync2021-07-04 02:04 3,6 millonesImagen de escritorio para equipos PC de 64 bits (AMD64) (metarchivo zsync)
travieso-escritorio-amd64.list2021-07-04 02:04 3,5 milImagen de escritorio para computadoras PC de 64 bits (AMD64) (lista de archivos)
travieso-escritorio-amd64.manifest2021-07-04 01:59 51KImagen de escritorio para computadoras PC de 64 bits (AMD64) (contenido del sistema de archivos en vivo)

& copy 2018 Canonical Ltd. Ubuntu y Canonical son marcas comerciales registradas de Canonical Ltd.


21.10: I1.10: Sección 7

Este documento masivo, en formato Microsoft Word, está dividido en Capítulos y Secciones. Véase también el sitio mantenido por el Departamento de Salud y Servicios Humanos, que incluye secciones recientemente propuestas, adoptadas y de emergencia del Cap. 101.

Ch. II - Políticas específicas por servicio

Ch. II - Sección 2: Servicios de cuidado familiar para adultos
Ch. II - Sección 3: Servicios de la clínica de atención ambulatoria
Ch. II - Sección 4: Servicios del centro quirúrgico ambulatorio
Ch. II - Sección 5: Servicios de ambulancia
Ch. II - Sección 7: Servicios de diálisis independientes
Ch. II - Sección 9: Servicios de salud para indígenas
Ch. II - Sección 12: Servicios de asistente dirigidos por el consumidor
Ch. II - Sección 13: Servicios de administración de casos específicos
Ch. II - Sección 14: Servicios de enfermería registrados de práctica avanzada
Ch. II - Sección 15: Servicios quiroprácticos
Ch. II - Sección 17: Servicios de apoyo a la comunidad
Ch. II - Sección 18: Servicios basados ​​en el hogar y la comunidad para adultos con lesión cerebral
Ch. II - Sección 19: Beneficios en el hogar y la comunidad para ancianos y adultos con discapacidades
Ch. II - Sección 20: Servicios basados ​​en el hogar y la comunidad para adultos con otras afecciones relacionadas
Ch. II - Sección 21: Beneficios para el hogar y la comunidad para miembros con discapacidades intelectuales o trastorno del espectro autista
Ch. II - Sección 23: Servicios de la clínica del desarrollo y la conducta
Ch. II - Sección 24: Servicios de habilitación diurna para personas con retraso mental (absorbido por el Capítulo II, Sección 28)
Ch. II - Sección 25: Servicios dentales
Ch. II - Sección 26: Servicios de salud durante el día
Ch. II - Sección 28: Servicios de apoyo comunitario y de rehabilitación para niños con impedimentos cognitivos y limitaciones funcionales
Ch. II - Sección 29: Servicios de apoyo para adultos con discapacidades intelectuales o trastorno del espectro autista
Ch. II - Sección 30: Servicios de agencias de planificación familiar
Ch. II - Sección 31: Servicios de centros de salud calificados a nivel federal
Ch. II - Sección 32: Servicios de exención para niños con discapacidades intelectuales o trastornos generalizados del desarrollo (Derogado)
Ch. II - Sección 35: Audífonos y servicios (derogado y absorbido por el Capítulo II Sección 60)
Ch. II - Sección 40: Servicios de salud en el hogar
Ch. II - Sección 43: Servicios de hospicio
Ch. II - Sección 45: Servicios hospitalarios
Ch. II - Sección 46: Servicios hospitalarios psiquiátricos
Ch. II - Sección 50: Servicios ICF-MR
Ch. II - Sección 55: Servicios de laboratorio
Ch. II - Sección 60: Suministros médicos y equipo médico duradero
Ch. II - Sección 65: Servicios de salud conductual
Ch. II - Sección 67: Servicios en centros de enfermería
Ch. II - Sección 68: Servicios de terapia ocupacional
Ch. II - Sección 75: Servicios de la vista
Ch. II - Sección 80: Servicios de farmacia
Ch. II - Sección 85: Servicios de fisioterapia
Ch. II - Sección 90: Servicios médicos
Ch. II - Sección 91: Servicios de hogar de salud
Ch. II - Sección 92: Servicios de salud conductual en el hogar
Ch. II - Sección 93: Servicios a domicilio de salud con opioides
Ch. II - Sección 94: Servicios de detección, diagnóstico y tratamiento tempranos y periódicos (EPSDT)
Ch. II - Sección 95: Servicios de podología
Ch. II - Sección 96: Servicios privados de enfermería y cuidado personal
Ch. II - Sección 97: Servicios de instituciones privadas no médicas
Ch. II - Sección 101: Servicios de imágenes médicas
Ch. II - Sección 102: Servicios de rehabilitación
Ch. II - Sección 103: Servicios de clínicas de salud rurales
Ch. II - Sección 107: Servicios en instalaciones de tratamiento psiquiátrico residencial
Ch. II - Sección 109: Servicios de habla y audición
Ch. II - Sección 113: Servicios de transporte que no son de emergencia (NET)
Ch. II - Sección 150: Servicios de la clínica de detección de ETS (derogado)

Capítulo III - Prestaciones por servicios

Ch. III - Sección 2: Servicios de cuidado familiar para adultos
Ch. III - Sección 3: Servicios de la clínica de atención ambulatoria
Ch. III - Sección 5: Servicios de ambulancia
Ch. III - Sección 7: Servicios de diálisis independientes
Ch. III - Sección 12: Asignaciones para servicios de asistente dirigidos por el consumidor
Ch. III - Sección 13: Servicios de administración de casos específicos
Ch. III - Sección 15: Servicios quiroprácticos
Ch. III - Sección 17: Subsidios para servicios de apoyo a la comunidad
Ch. III - Sección 18: Subsidios para servicios domiciliarios y comunitarios para adultos con lesión cerebral
Ch. III - Sección 19: Beneficios en el hogar y la comunidad para ancianos y adultos con discapacidades
Ch. III - Sección 20: Subsidios para servicios basados ​​en el hogar y la comunidad para adultos con otras afecciones relacionadas
Ch. III - Sección 21: Asignaciones para beneficios en el hogar y la comunidad para miembros con discapacidades intelectuales o trastorno del espectro autista
Ch. III - Sección 23: Servicios de la clínica de evaluación del desarrollo y la conducta
Ch. III - Sección 24: Servicios de habilitación diurna para personas con retraso mental (absorbido por el Capítulo III, Sección 28)
Ch. III - Sección 25: Servicios dentales
Ch. III - Sección 26: Servicios de salud durante el día
Ch. III - Sección 28: Servicios de apoyo comunitario y de rehabilitación para niños con impedimentos cognitivos y limitaciones funcionales
Ch. III - Sección 28: (Igual, a partir del 29 de agosto de 2019)
Ch. III - Sección 29: Subsidios para servicios de apoyo para adultos con discapacidades intelectuales o trastorno del espectro autista
Ch. III - Sección 30: Servicios de agencias de planificación familiar
Ch. III - Sección 31: Servicios de centros de salud calificados a nivel federal
Ch. III - Sección 32: Subsidios para servicios de exención para niños con discapacidades intelectuales o trastornos generalizados del desarrollo (siendo derogado)
Ch. III - Sección 35: Audífonos y servicios (derogado y absorbido por el Capítulo II Sección 60)
Ch. III - Sección 40: Servicios de salud en el hogar
Ch. III - Sección 43: Servicios de hospicio
Ch. III - Sección 45: Servicios hospitalarios
Ch. III - Sección 50: Principios de reembolso para establecimientos de atención intermedia para personas con retraso mental
Ch. III - Sección 65: Servicios de salud conductual
Ch. III - Sección 67: Principios de reembolso para centros de enfermería
Ch. III - Sección 68: Servicios de terapia ocupacional
Ch. III - Sección 85: Servicios de fisioterapia
Ch. III - Sección 91: Servicios de hogar de salud
Ch. III - Sección 92: Servicios de salud conductual en el hogar
Ch. III - Sección 93: Servicios a domicilio de salud con opioides
Ch. III - Sección 96: Servicios de atención personal y de enfermería privada
Ch. III - Sección 97: Servicios de instituciones privadas no médicas
Apéndice A: (Derogado) Apéndice B: Principios de reembolso para establecimientos de tratamiento por abuso de sustancias Apéndice C: Principios de reembolso para establecimientos de servicios médicos y de recuperación Apéndice D: Principios de reembolso para establecimientos de cuidado infantil Apéndice E: Principios de reembolso para residencias comunitarias para personas con enfermedades mentales Apéndice F: Principios de reembolso para instalaciones médicas y de rehabilitación mixtas que no son casos Cap. III - Sección 102: Servicios de rehabilitación
Ch. III - Sección 103: Servicios de clínicas de salud rurales
Ch. III - Sección 107: Principios de reembolso por servicios en instalaciones de tratamiento psiquiátrico residencial
Ch. III - Sección 109: Servicios de habla y audición
Ch. III - Sección 113: Servicios de transporte (absorbido en el Capítulo II Sección 113)
Ch. III - Sección 150: Servicios de la clínica de detección de ETS (derogado)

Capítulo IV

Capítulo V

Ch. V - Sección 2: (Derogado ver Capítulo II Sección 94)

Capítulo VI

Ch. VI - Sección 1: Manejo de casos de atención primaria
Ch. VI - Sección 2: Iniciativa DirigoChoice de MaineCare (Derogado a partir del 31 de diciembre de 2013)

Capítulo VII

Capítulo VIII - Programa de seguro médico para niños de Maine

Ch. VIII - Sección 1: Cuidado del cachorro (Derogado)
Ch. VIII - Sección 2: Opción de compra de seguro médico (Transferido a 10-144 Ch. 104 Sección 5)

Capítulo IX.

Ch. IX - Sección 1: Recetas saludables de Maine (Derogado a partir del 29 de septiembre de 2003)
Ch. IX - Sección 2: Programa de Medicamentos de Maine para Ancianos (Derogado a partir del 29 de septiembre de 2003 - ver capítulo 104)

Capítulo X

Ch. X - Sección 1: Beneficio para las personas que viven con el VIH / SIDA
Ch. X - Sección 2: Adultos no categóricos (Derogado a partir del 1 de enero de 2014)
Ch. - Sección 3: Beneficio de Katie Beckett
Ch. - Sección 4: Beneficio limitado de planificación familiar


CFR - Título 21 del Código de Regulaciones Federales

La información de esta página está actualizada al 1 de abril de 2020.

Para obtener la versión más actualizada del Título 21 del CFR, consulte el Código electrónico de regulaciones federales (eCFR).

(a) Esta parte contiene los procedimientos y requisitos que rigen el uso de nuevos medicamentos en investigación, incluidos los procedimientos y requisitos para la presentación y revisión por parte de la Administración de Alimentos y Medicamentos de las solicitudes de nuevos medicamentos en investigación (IND). Un nuevo medicamento en investigación para el que está vigente una IND de acuerdo con esta parte está exento de los requisitos de aprobación previa a la comercialización que de otro modo serían aplicables y puede enviarse legalmente con el fin de realizar investigaciones clínicas de ese medicamento.

(b) Las referencias en esta parte a las regulaciones del Código de Regulaciones Federales son al capítulo I del título 21, a menos que se indique lo contrario.

(a) Aplicabilidad. Salvo lo dispuesto en esta sección, esta parte se aplica a todas las investigaciones clínicas de productos que están sujetos a la sección 505 de la Ley Federal de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos oa las disposiciones de licencia de la Ley de Servicios de Salud Pública (58 Stat.632, como enmendado (42 USC 201 et seq.)).

(b) Exenciones. (1) La investigación clínica de un producto farmacéutico que se comercializa legalmente en los Estados Unidos está exenta de los requisitos de esta parte si se aplica todo lo siguiente:

(i) No se pretende que la investigación se informe a la FDA como un estudio bien controlado que respalde una nueva indicación de uso ni que se utilice para respaldar cualquier otro cambio significativo en el etiquetado del medicamento.

(ii) Si el medicamento que se está investigando se comercializa legalmente como un medicamento recetado, la investigación no tiene como objetivo respaldar un cambio significativo en la publicidad del producto.

(iii) La investigación no involucra una vía de administración o nivel de dosificación o uso en una población de pacientes u otro factor que aumente significativamente los riesgos (o disminuya la aceptabilidad de los riesgos) asociados con el uso del medicamento.

(iv) La investigación se lleva a cabo de conformidad con los requisitos de revisión institucional establecidos en la parte 56 y con los requisitos de consentimiento informado establecidos en la parte 50 y

(v) La investigación se lleva a cabo de conformidad con los requisitos de § 312.7.

(2) (i) Una investigación clínica que involucre un producto biológico de diagnóstico in vitro enumerado en el párrafo (b) (2) (ii) de esta sección está exenta de los requisitos de esta parte si (a) está destinado a ser utilizado en un procedimiento de diagnóstico que confirma el diagnóstico realizado por otro producto o procedimiento de diagnóstico médicamente establecido y (b) se envía de conformidad con § 312.160.

(ii) De acuerdo con el párrafo (b) (2) (i) de esta sección, los siguientes productos están exentos de los requisitos de esta parte: (a) suero para grupos sanguíneos (b) glóbulos rojos reactivos y (c) anti -globulina humana.

(3) Un medicamento destinado únicamente para pruebas in vitro o en animales de investigación de laboratorio está exento de los requisitos de esta parte si se envía de acuerdo con § 312.160.

(4) La FDA no aceptará una solicitud para una investigación que esté exenta bajo las disposiciones del párrafo (b) (1) de esta sección.

(5) Una investigación clínica que involucre el uso de un placebo está exenta de los requisitos de esta parte si la investigación no requiere la presentación de un IND.

(6) Una investigación clínica que involucre una excepción al consentimiento informado bajo § 50.24 de este capítulo no está exenta de los requisitos de esta parte.

(c) Estudios de biodisponibilidad. La aplicabilidad de esta parte a los estudios de biodisponibilidad in vivo en humanos está sujeta a las disposiciones del § 320.31.

(d) Indicación sin etiqueta. Esta parte no se aplica al uso en la práctica de la medicina para una indicación no etiquetada de un nuevo producto farmacéutico aprobado bajo la parte 314 o de un producto biológico con licencia.

(e) Orientación. La FDA puede, por su propia iniciativa, emitir una guía sobre la aplicabilidad de esta parte a usos de investigación particulares de medicamentos. A pedido, la FDA asesorará sobre la aplicabilidad de esta parte a una investigación clínica planificada.

(a) Las definiciones e interpretaciones de los términos contenidos en la sección 201 de la Ley se aplican a esos términos cuando se usan en esta parte:

(b) Las siguientes definiciones de términos también se aplican a esta parte:

Ley significa la Ley Federal de Alimentos, Medicamentos y Cosméticos (secs.201-902, 52 Stat.1040 et seq., Según enmendada (21 U.S.C.301-392)).

Investigación clínica significa cualquier experimento en el que se administra o se dispensa un medicamento a, o se usa, en el que participan uno o más sujetos humanos. Para los propósitos de esta parte, un experimento es cualquier uso de un medicamento excepto el uso de un medicamento comercializado en el curso de la práctica médica.

Organización de investigación por contrato significa una persona que asume, como contratista independiente con el patrocinador, una o más de las obligaciones de un patrocinador, por ejemplo, diseño de un protocolo, selección o monitoreo de investigaciones, evaluación de informes y preparación de materiales a ser presentado a la Administración de Drogas y Alimentos.

FDA significa la Administración de Drogas y Alimentos.

IND significa una nueva solicitud de fármaco en investigación. A los efectos de esta parte, "IND" es sinónimo de "Aviso de exención de investigación reclamada para un nuevo medicamento".

Comité de ética independiente (IEC) significa un panel de revisión que es responsable de garantizar la protección de los derechos, la seguridad y el bienestar de los sujetos humanos involucrados en una investigación clínica y que está adecuadamente constituido para garantizar esa protección. Una junta de revisión institucional (IRB), según se define en la sección 56.102 (g) de este capítulo y sujeta a los requisitos de la parte 56 de este capítulo, es un tipo de IEC.

Nuevo fármaco en investigación significa un nuevo fármaco o fármaco biológico que se utiliza en una investigación clínica. El término también incluye un producto biológico que se usa in vitro con fines de diagnóstico. Los términos "fármaco en investigación" y "fármaco nuevo en fase de investigación" se consideran sinónimos para los fines de esta parte.

Investigador significa una persona que realmente lleva a cabo una investigación clínica (es decir, bajo cuya dirección inmediata se administra o dispensa el medicamento a un sujeto). En el caso de que un equipo de personas lleve a cabo una investigación, el investigador es el líder responsable del equipo. "Subinvestigador" incluye a cualquier otro miembro individual de ese equipo.

Solicitud de comercialización significa una solicitud para un nuevo medicamento presentada bajo la sección 505 (b) de la ley o una solicitud de licencia de biológicos para un producto biológico presentada bajo la Ley de Servicios de Salud Pública.

Patrocinador significa una persona que asume la responsabilidad e inicia una investigación clínica. El patrocinador puede ser un individuo o una compañía farmacéutica, agencia gubernamental, institución académica, organización privada u otra organización. El patrocinador no realiza realmente la investigación a menos que sea un patrocinador-investigador. Una persona que no sea un individuo que utiliza a uno o más de sus propios empleados para realizar una investigación que ha iniciado es un patrocinador, no un patrocinador-investigador, y los empleados son investigadores.

Patrocinador-Investigador significa una persona que inicia y conduce una investigación, y bajo cuya dirección inmediata se administra o dispensa el medicamento en investigación. El término no incluye a ninguna otra persona que no sea un individuo. Los requisitos aplicables a un investigador-patrocinador según esta parte incluyen tanto los que se aplican a un investigador como a un patrocinador.

Sujeto significa un ser humano que participa en una investigación, ya sea como receptor del nuevo fármaco en investigación o como control. Un sujeto puede ser un ser humano sano o un paciente con una enfermedad.

(a) El paquete inmediato de un nuevo medicamento en investigación destinado a uso humano deberá llevar una etiqueta con la declaración "Precaución: Medicamento nuevo - Limitado por la ley federal (o de los Estados Unidos) al uso en investigación".

(b) La etiqueta o etiquetado de un nuevo medicamento en investigación no deberá contener ninguna declaración que sea falsa o engañosa en cualquier particular y no deberá representar que el nuevo medicamento en investigación es seguro o efectivo para los propósitos para los cuales se está investigando.

(c) El Director del Centro de la FDA apropiado, de acuerdo con los procedimientos establecidos en las secs. 201.26 o 610.68 de este capítulo, puede otorgar una excepción o alternativa a la disposición en el párrafo (a) de esta sección, en la medida en que esta disposición sea no se requiere explícitamente por ley, para lotes específicos, lotes u otras unidades de un producto farmacéutico para humanos que está o se incluirá en la Reserva Nacional Estratégica.

(a) Promoción de un nuevo fármaco en investigación. Un patrocinador o investigador, o cualquier persona que actúe en nombre de un patrocinador o investigador, no deberá manifestar en un contexto promocional que un nuevo medicamento en investigación es seguro o eficaz para los fines para los que está bajo investigación o promover el medicamento de otra manera. Esta disposición no tiene por objeto restringir el intercambio completo de información científica sobre el medicamento, incluida la difusión de hallazgos científicos en medios científicos o no profesionales. Más bien, su intención es restringir las afirmaciones promocionales de seguridad o eficacia del medicamento para un uso para el cual está bajo investigación y evitar la comercialización del medicamento antes de que se apruebe para su distribución comercial.

(b) Distribución comercial de un nuevo fármaco en investigación. Un patrocinador o investigador no distribuirá comercialmente ni probará en el mercado un nuevo fármaco en investigación.

(c) Prolongar una investigación. Un patrocinador no prolongará indebidamente una investigación después de encontrar que los resultados de la investigación parecen establecer datos suficientes para respaldar una solicitud de comercialización.

(a) Criterios generales de tarificación. (1) Un patrocinador debe cumplir con los requisitos aplicables en el párrafo (b) de esta sección para cobrar en un ensayo clínico o el párrafo (c) de esta sección para cobrar por el acceso ampliado a un medicamento en investigación para uso de tratamiento bajo la subparte I de esta parte. , excepto que los patrocinadores no necesitan cumplir con los requisitos de esta sección para cobrar por un medicamento aprobado obtenido de otra entidad no afiliada al patrocinador para su uso como parte de la evaluación del ensayo clínico (p. ej., en un ensayo clínico de un nuevo uso del medicamento aprobado fármaco, para el uso del fármaco aprobado como control activo).

(2) Un patrocinador debe justificar el monto a cobrar de acuerdo con el párrafo (d) de esta sección.

(3) Un patrocinador debe obtener una autorización previa por escrito de la FDA para cobrar por un medicamento en investigación.

(4) La FDA retirará la autorización para cobrar si determina que el cobro está interfiriendo con el desarrollo de un medicamento para su aprobación comercial o que ya no se cumplen los criterios para la autorización.

(b) Cobro en un ensayo clínico: (1) Cobro por el medicamento de un patrocinador. Un patrocinador que desee cobrar por su medicamento en investigación, incluido el uso en investigación de su medicamento aprobado, debe:

(i) Proporcionar evidencia de que el medicamento tiene un beneficio clínico potencial que, si se demuestra en las investigaciones clínicas, proporcionaría una ventaja significativa sobre los productos disponibles en el diagnóstico, tratamiento, mitigación o prevención de una enfermedad o afección.

(ii) Demostrar que los datos que se obtendrán del ensayo clínico serían esenciales para establecer que el medicamento es eficaz o seguro con el fin de obtener la aprobación inicial de un medicamento, o respaldarían un cambio significativo en el etiquetado de un medicamento aprobado. (por ejemplo, nueva indicación, inclusión de información de seguridad comparativa) y

(iii) Demostrar que el ensayo clínico no se pudo realizar sin cobrar porque el costo del medicamento es extraordinario para el patrocinador. El costo puede ser extraordinario debido a la complejidad de la fabricación, la escasez de un recurso natural, la gran cantidad de fármaco necesaria (p. Ej., Debido al tamaño o la duración del ensayo) o alguna combinación de estas u otras circunstancias extraordinarias (p. Ej., Recursos disponibles a un patrocinador).

(2) Duración de la carga en un ensayo clínico. A menos que la FDA especifique un período más corto, el cobro puede continuar durante la duración del ensayo clínico.

(c) Cobrar por un mayor acceso a medicamentos en investigación para uso en tratamiento. (1) Un patrocinador que desee cobrar por el acceso ampliado a un medicamento en investigación para uso de tratamiento según la subparte I de esta parte debe proporcionar una garantía razonable de que el cobro no interferirá con el desarrollo del medicamento para su aprobación de comercialización.

(2) Para acceso ampliado bajo § 312.320 (tratamiento IND o protocolo de tratamiento), dicha garantía debe incluir:

(i) Evidencia de inscripción suficiente en cualquier ensayo clínico en curso necesario para la aprobación de comercialización para garantizar razonablemente a la FDA que el ensayo se completará con éxito según lo planeado.

(ii) Evidencia de progreso adecuado en el desarrollo del medicamento para aprobación de comercialización y

(iii) Información presentada bajo el plan general de investigación (§ 312.23 (a) (3) (iv)) que especifica los hitos del desarrollo de medicamentos que el patrocinador planea cumplir en el próximo año.

(3) La autorización para cobrar se limita al número de pacientes autorizados a recibir el medicamento bajo el uso del tratamiento, si existe una limitación.

(4) A menos que la FDA especifique un período más corto, el cobro por el acceso ampliado a un medicamento en investigación para uso de tratamiento según la subparte I de esta parte puede continuar durante 1 año desde el momento de la autorización de la FDA. Un patrocinador puede solicitar que la FDA vuelva a autorizar el cobro por períodos adicionales.

(d) Costos recuperables al cobrar por un medicamento en investigación. (1) Un patrocinador puede recuperar solo los costos directos de poner a disposición su medicamento en investigación.

(i) Los costos directos son costos incurridos por un patrocinador que pueden atribuirse específica y exclusivamente al suministro del medicamento para el uso en investigación para el cual la FDA ha autorizado la recuperación de costos. Los costos directos incluyen los costos por unidad para fabricar el medicamento (p. Ej., Materias primas, mano de obra y suministros y equipos no reutilizables utilizados para fabricar la cantidad de medicamento necesaria para el uso para el que se autoriza el cobro) o los costos para adquirir el medicamento de otra fuente de fabricación. y costos directos para enviar y manipular (por ejemplo, almacenar) el medicamento.

(ii) Los costos indirectos incluyen los costos incurridos principalmente para producir el medicamento para la venta comercial (p. ej., costos de las instalaciones y equipos utilizados para fabricar el suministro del medicamento en investigación, pero que están destinados principalmente a producir grandes cantidades de medicamento para una eventual venta comercial) y costos de investigación y desarrollo, administrativos, laborales o de otro tipo en los que se incurriría incluso si el ensayo clínico o el uso del tratamiento por el que se autorizó el cobro no se produjo.

(2) Para ampliar el acceso a un medicamento en investigación para uso de tratamiento según las §§ 312.315 (poblaciones de pacientes de tamaño intermedio) y 312.320 (tratamiento IND o protocolo de tratamiento), además de los costos directos descritos en el párrafo (d) (1) ( i) de esta sección, un patrocinador puede recuperar los costos de monitorear el IND de acceso expandido o el protocolo, cumpliendo con los requisitos de informes del IND, y otros costos administrativos directamente asociados con el IND de acceso expandido.

(3) Para respaldar su cálculo para la recuperación de costos, un patrocinador debe proporcionar documentación de respaldo para demostrar que el cálculo es consistente con los requisitos de los párrafos (d) (1) y, si corresponde, (d) (2) de esta sección. La documentación debe ir acompañada de una declaración de que un contador público certificado independiente ha revisado y aprobado los cálculos.

(a) Un patrocinador puede solicitar a la FDA que renuncie a los requisitos aplicables en virtud de esta parte. Una solicitud de exención puede presentarse en un IND o en una enmienda de información a un IND. En caso de emergencia, se puede realizar una solicitud por teléfono u otro medio de comunicación rápida. Se requiere que una solicitud de exención contenga al menos uno de los siguientes:

(1) Una explicación de por qué el cumplimiento del requisito por parte del patrocinador es innecesario o no se puede lograr.

(2) Una descripción de una presentación o curso de acción alternativo que satisfaga el propósito del requisito o

(3) Otra información que justifique una renuncia.

(b) La FDA puede otorgar una exención si determina que el incumplimiento del patrocinador no representaría un riesgo significativo e irrazonable para los sujetos humanos de la investigación y que se cumple una de las siguientes condiciones:

(1) El cumplimiento del patrocinador con el requisito es innecesario para que la agencia evalúe la solicitud, o no se puede lograr el cumplimiento.

(2) La alternativa propuesta por el patrocinador satisface el requisito o

(3) La presentación del solicitante justifica de otro modo una renuncia.

(a) Un patrocinador deberá enviar un IND a la FDA si el patrocinador tiene la intención de realizar una investigación clínica con un nuevo medicamento en investigación que está sujeto a § 312.2 (a).

(b) Un patrocinador no iniciará una investigación clínica sujeta a § 312.2 (a) hasta que la investigación esté sujeta a un IND que esté en vigor de acuerdo con § 312.40.

(c) Un patrocinador deberá presentar un IND separado para cualquier investigación clínica que involucre una excepción al consentimiento informado bajo la § 50.24 de este capítulo. No se permite que se lleve a cabo tal investigación clínica sin la autorización previa por escrito de la FDA. La FDA proporcionará una determinación por escrito 30 días después de que la FDA reciba el IND o antes.

Se puede presentar un IND para una o más fases de una investigación. La investigación clínica de un fármaco no probado anteriormente se divide generalmente en tres fases. Aunque en general las fases se llevan a cabo de forma secuencial, pueden superponerse. Estas tres fases de una investigación son las siguientes:

(a) Fase 1. (1) La fase 1 incluye la introducción inicial de un nuevo fármaco en investigación en seres humanos. Los estudios de fase 1 se controlan normalmente de cerca y se pueden realizar en pacientes o sujetos voluntarios normales. Estos estudios están diseñados para determinar el metabolismo y las acciones farmacológicas del fármaco en humanos, los efectos secundarios asociados con el aumento de dosis y, si es posible, para obtener evidencia temprana sobre la efectividad. Durante la Fase 1, se debe obtener suficiente información sobre la farmacocinética y los efectos farmacológicos del fármaco para permitir el diseño de estudios de Fase 2 bien controlados y científicamente válidos. El número total de sujetos y pacientes incluidos en los estudios de fase 1 varía con el fármaco, pero generalmente está en el rango de 20 a 80.

(2) Los estudios de fase 1 también incluyen estudios del metabolismo de fármacos, relaciones estructura-actividad y mecanismo de acción en humanos, así como estudios en los que los fármacos en investigación se utilizan como herramientas de investigación para explorar fenómenos biológicos o procesos patológicos.

(b) Fase 2. La fase 2 incluye los estudios clínicos controlados realizados para evaluar la eficacia del fármaco para una indicación o indicaciones particulares en pacientes con la enfermedad o afección en estudio y para determinar los efectos secundarios y riesgos comunes a corto plazo asociados con la droga. Los estudios de fase 2 suelen estar bien controlados, supervisados ​​de cerca y realizados en un número relativamente pequeño de pacientes, que por lo general no incluyen más de varios cientos de sujetos.

(c) Fase 3. Los estudios de fase 3 son ensayos ampliados controlados y no controlados. Se llevan a cabo después de que se haya obtenido evidencia preliminar que sugiera la efectividad del medicamento, y su objetivo es recopilar la información adicional sobre la efectividad y la seguridad que se necesita para evaluar la relación general beneficio-riesgo del medicamento y proporcionar una base adecuada para el etiquetado médico. . Los estudios de fase 3 suelen incluir de varios cientos a varios miles de sujetos.

(a) Los objetivos principales de la FDA al revisar una IND son, en todas las fases de la investigación, garantizar la seguridad y los derechos de los sujetos y, en las Fases 2 y 3, ayudar a asegurar que la calidad de la evaluación científica de los medicamentos sea adecuada. para permitir una evaluación de la eficacia y seguridad del medicamento. Por lo tanto, aunque la revisión de la FDA de las presentaciones de la Fase 1 se centrará en evaluar la seguridad de las investigaciones de la Fase 1, la revisión de la FDA de las presentaciones de las Fases 2 y 3 también incluirá una evaluación de la calidad científica de las investigaciones clínicas y la probabilidad de que las investigaciones arrojen datos. capaz de cumplir con los estándares legales para la aprobación de marketing.

(b) La cantidad de información sobre un medicamento en particular que debe presentarse en un IND para asegurar el logro de los objetivos descritos en el párrafo (a) de esta sección depende de factores tales como la novedad del medicamento, la medida en que Se ha estudiado previamente, los riesgos conocidos o sospechados y la fase de desarrollo del fármaco.

(c) El enfoque central de la presentación inicial del IND debe estar en el plan general de investigación y los protocolos para estudios específicos en humanos. Las enmiendas posteriores al IND que contengan protocolos nuevos o revisados ​​deben basarse lógicamente en presentaciones anteriores y deben estar respaldadas por información adicional, incluidos los resultados de estudios de toxicología en animales u otros estudios en humanos, según corresponda. Los informes anuales al IND deben servir como foco para informar el estado de los estudios que se están llevando a cabo bajo el IND y deben actualizar el plan general de investigación para el año próximo.

(d) Los patrocinadores deben seguir de forma rutinaria el formato IND establecido en § 312.23 con el fin de fomentar una revisión eficiente de las solicitudes.Sin embargo, se espera que los patrocinadores ejerzan una discreción considerable con respecto al contenido de la información presentada en cada sección, según el tipo de medicamento que se esté estudiando y la naturaleza de la información disponible. La Sección 312.23 describe la información necesaria para un IND patrocinado comercialmente para una nueva entidad molecular. Un investigador-patrocinador que utiliza, como herramienta de investigación, un nuevo fármaco en investigación que ya está sujeto a la IND del fabricante o la aplicación de marketing debe seguir el mismo formato general, pero normalmente puede, si el fabricante lo autoriza, consultar la IND o la solicitud de comercialización del fabricante. aplicación de marketing al proporcionar la información técnica que respalda la investigación clínica propuesta. Un investigador-patrocinador que usa un fármaco en investigación que no está sujeto a una solicitud de comercialización o IND del fabricante normalmente debe enviar toda la información técnica que respalda la IND, a menos que dicha información pueda ser referenciada en la literatura científica.

(a) Un patrocinador que tenga la intención de realizar una investigación clínica sujeta a esta parte deberá presentar una "Solicitud de nuevo fármaco en investigación" (IND) que incluya, en el siguiente orden:

(1) Portada (formulario FDA-1571). Una portada para la aplicación que contiene lo siguiente:

(i) El nombre, la dirección y el número de teléfono del patrocinador, la fecha de la solicitud y el nombre del nuevo medicamento en investigación.

(ii) Identificación de la fase o fases de la investigación clínica a realizar.

(iii) Un compromiso de no comenzar investigaciones clínicas hasta que entre en vigencia un IND que cubra las investigaciones.

(iv) Un compromiso de que una Junta de Revisión Institucional (IRB) que cumpla con los requisitos establecidos en la parte 56 será responsable de la revisión inicial y continua y la aprobación de cada uno de los estudios en la investigación clínica propuesta y que el investigador informará al IRB propuso cambios en la actividad de investigación de acuerdo con los requisitos de la parte 56.

(v) Un compromiso de realizar la investigación de acuerdo con todos los demás requisitos reglamentarios aplicables.

(vi) El nombre y cargo de la persona responsable de monitorear la realización y el progreso de las investigaciones clínicas.

(vii) El (los) nombre (s) y cargo (s) de la (s) persona (s) responsable (s) bajo § 312.32 para la revisión y evaluación de la información relevante a la seguridad del medicamento.

(viii) Si un patrocinador ha transferido cualquier obligación para la realización de un estudio clínico a una organización de investigación contratada, una declaración que contenga el nombre y la dirección de la organización de investigación contratada, la identificación del estudio clínico y una lista de las obligaciones transferidas. Si se han transferido todas las obligaciones que rigen la realización del estudio, se puede presentar una declaración general de esta transferencia, en lugar de una lista de las obligaciones específicas transferidas.

(ix) La firma del patrocinador o del representante autorizado del patrocinador. Si la persona que firma la solicitud no reside o tiene un lugar de negocios dentro de los Estados Unidos, el IND debe contener el nombre y la dirección de un abogado, agente u otro funcionario autorizado que resida o mantenga un lugar de negocios dentro de los Estados Unidos.

(3) Declaración introductoria y plan general de investigación. (i) Una breve declaración introductoria que indique el nombre del fármaco y todos los ingredientes activos, la clase farmacológica del fármaco, la fórmula estructural del fármaco (si se conoce), la formulación de las formas farmacéuticas que se utilizarán, la vía de administración administración, y los objetivos generales y la duración planificada de las investigaciones clínicas propuestas.

(ii) Un breve resumen de la experiencia humana previa con el fármaco, con referencia a otros IND, si procede, y a la experiencia de investigación o comercialización en otros países que pueda ser relevante para la seguridad de las investigaciones clínicas propuestas.

(iii) Si el medicamento ha sido retirado de la investigación o comercialización en cualquier país por cualquier motivo relacionado con la seguridad o eficacia, identificación del país o países donde se retiró el medicamento y las razones del retiro.

(iv) Una breve descripción del plan general para investigar el producto farmacéutico para el año siguiente. El plan debe incluir lo siguiente: (a) La justificación del medicamento o el estudio de investigación (b) las indicaciones que se estudiarán (c) el enfoque general que se seguirá para evaluar el medicamento (d) los tipos de síntomas clínicos ensayos que se llevarán a cabo en el primer año después de la presentación (si no se desarrollan planes para todo el año, el patrocinador debe indicarlo) (e) el número estimado de pacientes que recibirán el medicamento en esos estudios y (f) cualquier riesgo de especial gravedad o gravedad anticipada sobre la base de los datos toxicológicos en animales o estudios previos en humanos con el fármaco o fármacos relacionados.

(5) Folleto del investigador. Si es requerido bajo § 312.55, una copia del folleto del investigador, que contiene la siguiente información:

(i) Una breve descripción de la sustancia farmacéutica y la formulación, incluida la fórmula estructural, si se conoce.

(ii) Un resumen de los efectos farmacológicos y toxicológicos del fármaco en los animales y, en la medida en que se conozca, en los seres humanos.

(iii) Un resumen de la farmacocinética y la disposición biológica del fármaco en animales y, si se conoce, en humanos.

(iv) Un resumen de la información relacionada con la seguridad y la eficacia en humanos obtenida de estudios clínicos previos. (Se pueden adjuntar reimpresiones de artículos publicados sobre tales estudios cuando sea útil).

(v) Una descripción de los posibles riesgos y efectos secundarios que se anticiparán sobre la base de la experiencia previa con el fármaco en investigación o con fármacos relacionados, y de las precauciones o controles especiales que se realizarán como parte del uso del fármaco en investigación.

(6) Protocolos. (i) Un protocolo para cada estudio planificado. (Los protocolos para los estudios no presentados inicialmente en el IND deben presentarse de acuerdo con § 312.30 (a)). En general, los protocolos para los estudios de Fase 1 pueden ser menos detallados y más flexibles que los protocolos para los estudios de Fase 2 y 3. Los protocolos de la fase 1 deben estar dirigidos principalmente a proporcionar un resumen de la investigación: una estimación del número de pacientes que participarán, una descripción de las exclusiones de seguridad y una descripción del plan de dosificación, incluida la duración, la dosis o el método que se utilizará en determinar la dosis, y debe especificar en detalle solo aquellos elementos del estudio que son críticos para la seguridad, como el monitoreo necesario de los signos vitales y la química sanguínea. Las modificaciones del diseño experimental de los estudios de Fase 1 que no afectan las evaluaciones críticas de seguridad deben informarse a la FDA solo en el informe anual.

(ii) En las Fases 2 y 3, se deben presentar protocolos detallados que describan todos los aspectos del estudio. Se debe diseñar un protocolo para una investigación de Fase 2 o 3 de tal manera que, si el patrocinador anticipa que alguna desviación del diseño del estudio puede ser necesaria a medida que avanza la investigación, se incorporen en los protocolos alternativas o contingencias para proporcionar dicha desviación. al principio. Por ejemplo, un protocolo para un estudio controlado a corto plazo podría incluir un plan para un cruce temprano de personas que no responden a una terapia alternativa.

(iii) Se requiere que un protocolo contenga lo siguiente, con los elementos específicos y los detalles del protocolo que reflejen las distinciones anteriores según la fase de estudio:

(a) Una declaración de los objetivos y propósito del estudio.

(b) El nombre y la dirección y una declaración de las calificaciones (curriculum vitae u otra declaración de calificaciones) de cada investigador, y el nombre de cada subinvestigador (por ejemplo, becario de investigación, residente) que trabaja bajo la supervisión del investigador el nombre y dirección de las instalaciones de investigación que se utilizarán y el nombre y la dirección de cada Junta de Revisión Institucional de revisión.

(c) Los criterios para la selección de pacientes y para la exclusión de pacientes y una estimación del número de pacientes que se estudiarán.

(d) Una descripción del diseño del estudio, incluido el tipo de grupo de control que se utilizará, si lo hay, y una descripción de los métodos que se utilizarán para minimizar el sesgo por parte de los sujetos, investigadores y analistas.

(e) El método para determinar la (s) dosis (s) que se administrarán, la dosis máxima planificada y la duración de la exposición individual del paciente al fármaco.

(f) Una descripción de las observaciones y mediciones que se realizarán para cumplir con los objetivos del estudio.

(g) Una descripción de los procedimientos clínicos, pruebas de laboratorio u otras medidas que se tomarán para monitorear los efectos del fármaco en sujetos humanos y minimizar el riesgo.

(7) Información sobre química, fabricación y control. (i) Según sea apropiado para las investigaciones particulares cubiertas por el IND, una sección que describa la composición, fabricación y control de la sustancia farmacéutica y el producto farmacéutico. Aunque en cada fase de la investigación se requiere que se presente suficiente información para asegurar la identificación, calidad, pureza y concentración adecuadas del fármaco en investigación, la cantidad de información necesaria para garantizar esa seguridad variará con la fase de la investigación, el duración propuesta de la investigación, la forma de dosificación y la cantidad de información disponible. La FDA reconoce que, a medida que avanza la investigación, es probable que se realicen modificaciones en el método de preparación del nuevo fármaco y forma de dosificación y cambios en la forma de dosificación en sí. Por lo tanto, el énfasis en una presentación inicial de la Fase 1 generalmente debe colocarse en la identificación y el control de las materias primas y el nuevo fármaco. No se esperan especificaciones finales para la sustancia farmacéutica y el producto farmacéutico hasta el final del proceso de investigación.

(ii) Se debe enfatizar que la cantidad de información que se presentará depende del alcance de la investigación clínica propuesta. Por ejemplo, aunque se requieren datos de estabilidad en todas las fases del IND para demostrar que el nuevo fármaco y el producto farmacéutico se encuentran dentro de los límites químicos y físicos aceptables para la duración planificada de la investigación clínica propuesta, si se proponen pruebas a muy corto plazo, los datos de estabilidad de apoyo pueden limitarse correspondientemente.

(iii) A medida que avanza el desarrollo de fármacos y a medida que la escala o producción cambia de la producción a escala piloto apropiada para las limitadas investigaciones clínicas iniciales a la producción a mayor escala necesaria para ensayos clínicos ampliados, el patrocinador debe presentar enmiendas de información para complementar la información presentada sobre los procesos de química, fabricación y control con información adecuada al alcance ampliado de la investigación.

(iv) Reflejando las distinciones descritas en este párrafo (a) (7), y con base en la (s) fase (s) que se estudiarán, se requiere que la presentación contenga lo siguiente:

(a) Sustancia farmacológica. Una descripción de la sustancia farmacéutica, incluidas sus características físicas, químicas o biológicas, el nombre y la dirección de su fabricante, el método general de preparación de la sustancia farmacéutica, los límites aceptables y los métodos analíticos utilizados para asegurar la identidad, concentración, calidad y pureza. de la sustancia farmacológica e información suficiente para respaldar la estabilidad de la sustancia farmacológica durante los estudios toxicológicos y los estudios clínicos planificados. La referencia a la edición actual de la Farmacopea de los Estados Unidos - Formulario nacional puede satisfacer los requisitos pertinentes de este párrafo.

(b) Producto farmacéutico. Una lista de todos los componentes, que pueden incluir alternativas razonables para los compuestos inactivos, utilizados en la fabricación del medicamento en investigación, incluidos los componentes que se pretende que aparezcan en el medicamento y los que pueden no aparecer pero que se utilizan en el proceso de fabricación. y, cuando corresponda, la composición cuantitativa del medicamento en investigación, incluidas las variaciones razonables que puedan esperarse durante la etapa de investigación el nombre y la dirección del fabricante del medicamento una breve descripción general del procedimiento de fabricación y envasado según corresponda para el producto los límites aceptables y los métodos analíticos utilizados para asegurar la identidad, concentración, calidad y pureza del producto farmacéutico e información suficiente para asegurar la estabilidad del producto durante los estudios clínicos planificados. La referencia a la edición actual de la Farmacopea de los Estados Unidos - Formulario nacional puede satisfacer ciertos requisitos de este párrafo.

(c) Una breve descripción general de la composición, fabricación y control de cualquier placebo utilizado en un ensayo clínico controlado.

(d) Etiquetado. Se proporcionará una copia de todas las etiquetas y etiquetado a cada investigador.

(e) Requisitos de análisis ambiental. Un reclamo de exclusión categórica bajo § 25.30 o 25.31 o una evaluación ambiental bajo § 25.40.

(8) Información de farmacología y toxicología. Información adecuada sobre estudios farmacológicos y toxicológicos del fármaco en animales de laboratorio o in vitro, sobre la base de los cuales el patrocinador ha llegado a la conclusión de que es razonablemente seguro realizar las investigaciones clínicas propuestas. El tipo, la duración y el alcance de las pruebas en animales y otras pruebas requeridas varía con la duración y la naturaleza de las investigaciones clínicas propuestas. La FDA dispone de documentos de orientación que describen las formas en que se pueden cumplir estos requisitos. Se requiere que dicha información incluya la identificación y calificaciones de las personas que evaluaron los resultados de dichos estudios y concluyeron que es razonablemente seguro comenzar las investigaciones propuestas y una declaración de dónde se llevaron a cabo las investigaciones y dónde están disponibles los registros para inspección. A medida que avanza el desarrollo de fármacos, se requiere que el patrocinador presente enmiendas informativas, según corresponda, con información adicional pertinente a la seguridad.

(i) Farmacología y disposición de medicamentos. Una sección que describe los efectos farmacológicos y los mecanismos de acción del fármaco en animales, e información sobre la absorción, distribución, metabolismo y excreción del fármaco, si se conoce.

(ii) Toxicología. (a) Un resumen integrado de los efectos toxicológicos del fármaco en animales e in vitro. Dependiendo de la naturaleza del fármaco y de la fase de la investigación, la descripción debe incluir los resultados de las pruebas de toxicidad aguda, subaguda y crónica de los efectos del fármaco en la reproducción y el feto en desarrollo cualquier prueba de toxicidad especial relacionada con las características particulares del fármaco. modo de administración o condiciones de uso (por ejemplo, toxicología por inhalación, dérmica u ocular) y cualquier estudio in vitro destinado a evaluar la toxicidad del fármaco.

(b) Para cada estudio de toxicología que esté destinado principalmente a respaldar la seguridad de la investigación clínica propuesta, una tabulación completa de los datos adecuados para una revisión detallada.

(iii) Para cada estudio de laboratorio no clínico sujeto a las regulaciones de buenas prácticas de laboratorio bajo la parte 58, una declaración de que el estudio se realizó de conformidad con las regulaciones de buenas prácticas de laboratorio en la parte 58, o, si el estudio no se llevó a cabo de conformidad con las regulaciones, una breve declaración del motivo del incumplimiento.

(9) Experiencia humana previa con el fármaco en investigación. Un resumen de la experiencia humana previa conocida por el solicitante, si la hubiera, con el fármaco en investigación. Se requiere que la información incluya lo siguiente:

(i) Si el fármaco en investigación ha sido investigado o comercializado previamente, ya sea en los Estados Unidos o en otros países, información detallada sobre dicha experiencia que sea relevante para la seguridad de la investigación propuesta o para el fundamento de la investigación. Si el fármaco ha sido objeto de ensayos controlados, también se debe proporcionar información detallada sobre dichos ensayos que sea relevante para una evaluación de la eficacia del fármaco para los usos de investigación propuestos. Cualquier material publicado que sea relevante para la seguridad de la investigación propuesta o para una evaluación de la efectividad del fármaco para su uso investigativo propuesto debe proporcionarse en su totalidad. El material publicado que sea menos directamente relevante puede ser proporcionado por una bibliografía.

(ii) Si el medicamento es una combinación de medicamentos previamente investigados o comercializados, la información requerida bajo el párrafo (a) (9) (i) de esta sección debe proporcionarse para cada componente activo del medicamento. Sin embargo, si cualquier componente de dicha combinación está sujeto a una solicitud de comercialización aprobada o se comercializa legalmente de otro modo en los Estados Unidos, el patrocinador no está obligado a enviar material publicado sobre ese componente activo del fármaco, a menos que dicho material se relacione directamente con el uso de investigación propuesto ( incluyendo publicaciones relevantes para la interacción componente-componente).

(iii) Si el medicamento se ha comercializado fuera de los Estados Unidos, una lista de los países en los que se comercializó el medicamento y una lista de los países en los que el medicamento se retiró de la comercialización por razones potencialmente relacionadas con la seguridad o la eficacia.

(10) Información adicional. En determinadas aplicaciones, como se describe a continuación, es posible que se necesite información sobre temas especiales. Dicha información se presentará en esta sección de la siguiente manera:

(i) Potencial de dependencia y abuso de drogas. Si la droga es una sustancia psicotrópica o tiene potencial de abuso, una sección que describe los estudios clínicos relevantes y la experiencia y los estudios en animales de prueba.

(ii) Medicamentos radiactivos. Si el fármaco es un fármaco radiactivo, datos suficientes de estudios en animales o humanos para permitir un cálculo razonable de la dosis de radiación absorbida por todo el cuerpo y órganos críticos tras la administración a un sujeto humano. Los estudios de fase 1 de fármacos radiactivos deben incluir estudios que obtengan datos suficientes para los cálculos de dosimetría.

(iii) Estudios pediátricos. Planes para evaluar la seguridad y eficacia pediátricas.

(iv) Otra información. Una breve declaración de cualquier otra información que pueda ayudar a evaluar las investigaciones clínicas propuestas con respecto a su seguridad o su diseño y potencial como ensayos clínicos controlados para respaldar la comercialización del medicamento.

(11) Información relevante. Si la FDA lo solicita, cualquier otra información relevante necesaria para la revisión de la solicitud.

(b) Información presentada anteriormente. Por lo general, el patrocinador no está obligado a volver a enviar la información enviada anteriormente, pero puede incorporar la información por referencia. Una referencia a la información enviada previamente debe identificar el archivo por nombre, número de referencia, volumen y número de página donde se puede encontrar la información. Se requiere que una referencia a la información enviada a la agencia por una persona que no sea el patrocinador contenga una declaración escrita que autorice la referencia y que esté firmada por la persona que envió la información.

(c) Material en lengua extranjera.El patrocinador deberá enviar una traducción al inglés precisa y completa de cada parte del IND que no esté en inglés. El patrocinador también deberá enviar una copia de cada publicación de literatura original para la cual se envía una traducción al inglés.

(d) Número de copias. El patrocinador deberá enviar un original y dos copias de todas las presentaciones al archivo IND, incluida la presentación original y todas las enmiendas e informes.

(e) Numeración de presentaciones IND. Cada envío relacionado con un IND debe estar numerado en serie utilizando un número de serie único de tres dígitos. Se requiere que el IND inicial tenga el número 000; cada envío posterior (por ejemplo, enmienda, informe o correspondencia) debe estar numerado cronológicamente en secuencia.

(f) Identificación de la excepción al consentimiento informado. Si la investigación involucra una excepción al consentimiento informado bajo § 50.24 de este capítulo, el patrocinador deberá identificar de manera prominente en la portada que la investigación está sujeta a los requisitos en § 50.24 de este capítulo.

Una vez que un IND esté en vigor, un patrocinador lo enmendará según sea necesario para garantizar que las investigaciones clínicas se lleven a cabo de acuerdo con los protocolos incluidos en la solicitud. Esta sección establece las disposiciones bajo las cuales se pueden presentar nuevos protocolos y se pueden realizar cambios en los protocolos presentados anteriormente. Siempre que un patrocinador tenga la intención de realizar una investigación clínica con una excepción del consentimiento informado para la investigación de emergencia como se establece en la § 50.24 de este capítulo, el patrocinador deberá presentar un IND separado para dicha investigación.

(a) Nuevo protocolo. Siempre que un patrocinador tenga la intención de realizar un estudio que no esté cubierto por un protocolo ya incluido en el IND, el patrocinador deberá presentar a la FDA una enmienda de protocolo que contenga el protocolo del estudio. Dicho estudio puede comenzar siempre que se cumplan dos condiciones: (1) El patrocinador ha enviado el protocolo a la FDA para su revisión y (2) el protocolo ha sido aprobado por la Junta de Revisión Institucional (IRB) con la responsabilidad de la revisión y aprobación del estudio. de acuerdo con los requisitos de la parte 56. El patrocinador puede cumplir con estas dos condiciones en cualquier orden.

(b) Cambios en un protocolo. (1) Un patrocinador deberá presentar una enmienda de protocolo que describa cualquier cambio en un protocolo de Fase 1 que afecte significativamente la seguridad de los sujetos o cualquier cambio en un protocolo de Fase 2 o 3 que afecte significativamente la seguridad de los sujetos, el alcance de la investigación o la calidad científica del estudio. Ejemplos de cambios que requieren una enmienda según este párrafo incluyen:

(i) Cualquier aumento en la dosis del fármaco o la duración de la exposición de sujetos individuales al fármaco más allá del protocolo actual, o cualquier aumento significativo en el número de sujetos en estudio.

(ii) Cualquier cambio significativo en el diseño de un protocolo (como la adición o eliminación de un grupo de control).

(iii) La adición de una nueva prueba o procedimiento que tiene la intención de mejorar el monitoreo de, o reducir el riesgo de, un efecto secundario o evento adverso o la caída de una prueba destinada a monitorear la seguridad.

(2) (i) Se puede hacer un cambio de protocolo bajo el párrafo (b) (1) de esta sección siempre que se cumplan dos condiciones:

(a) El patrocinador ha enviado el cambio a la FDA para su revisión y

(b) El cambio ha sido aprobado por el IRB con la responsabilidad de revisar y aprobar el estudio. El patrocinador puede cumplir con estas dos condiciones en cualquier orden.

(ii) No obstante lo dispuesto en el párrafo (b) (2) (i) de esta sección, un cambio de protocolo destinado a eliminar un peligro inmediato aparente para los sujetos puede implementarse de inmediato siempre que la FDA sea posteriormente notificada mediante una enmienda al protocolo y se notifique al IRB de revisión de acuerdo con con § 56.104 (c).

(c) Nuevo investigador. Un patrocinador deberá presentar una enmienda de protocolo cuando se agregue un nuevo investigador para llevar a cabo un protocolo presentado anteriormente, excepto que no se requiere una enmienda de protocolo cuando se agrega un médico autorizado en el caso de un protocolo de tratamiento según § 312.315 o § 312.320. Una vez que el investigador se agrega al estudio, el fármaco en investigación puede enviarse al investigador y el investigador puede comenzar a participar en el estudio. El patrocinador notificará a la FDA sobre el nuevo investigador dentro de los 30 días posteriores a la incorporación del investigador.

(d) Contenido y formato. Se requiere que una enmienda de protocolo se identifique de manera prominente como tal (es decir, "Enmienda de Protocolo: Nuevo Protocolo", "Enmienda de Protocolo: Cambio de Protocolo" o "Enmienda de Protocolo: Nuevo Investigador"), y que contenga lo siguiente:

(1) (i) En el caso de un nuevo protocolo, una copia del nuevo protocolo y una breve descripción de las diferencias clínicamente más significativas entre este y los protocolos anteriores.

(ii) En el caso de un cambio de protocolo, una breve descripción del cambio y referencia (fecha y número) a la presentación que contenía el protocolo.

(iii) En el caso de un investigador nuevo, el nombre del investigador, las calificaciones para llevar a cabo la investigación, la referencia al protocolo presentado anteriormente y toda la información adicional sobre el estudio del investigador como se requiere en § 312.23 (a) (6) ( iii) (b).

(2) Referencia, si es necesario, a información técnica específica en el IND o en una enmienda de información presentada simultáneamente al IND en la que el patrocinador confía para respaldar cualquier cambio clínicamente significativo en el protocolo nuevo o enmendado. Si se hace referencia a información de respaldo que ya se encuentra en el IND, el patrocinador identificará por nombre, número de referencia, volumen y número de página la ubicación de la información.

(3) Si el patrocinador desea que la FDA comente sobre la presentación, una solicitud de dicho comentario y las preguntas específicas que debe abordar la respuesta de la FDA.

(e) Cuando se envía. Un patrocinador deberá presentar una enmienda de protocolo para un nuevo protocolo o un cambio en el protocolo antes de su implementación. Las enmiendas al protocolo para agregar un nuevo investigador o para proporcionar información adicional sobre los investigadores pueden agruparse y enviarse a intervalos de 30 días. Cuando se anticipan varias presentaciones de nuevos protocolos o cambios de protocolo durante un período corto, se alienta al patrocinador, en la medida de lo posible, a incluirlos todos en una sola presentación.

(a) Requisito de enmienda de información. Un patrocinador deberá informar en una enmienda de información información esencial sobre el IND que no esté dentro del alcance de una enmienda de protocolo, informes de seguridad del IND o informe anual. Ejemplos de información que requiere una enmienda de información incluyen:

(1) Nueva toxicología, química u otra información técnica o

(2) Un informe sobre la interrupción de una investigación clínica.

(b) Contenido y formato de una enmienda de información. Se requiere una enmienda de información que incluya una identificación destacada de su contenido (por ejemplo, "Enmienda de información: Química, fabricación y control", "Enmienda de información: Farmacología-Toxicología", "Enmienda de información: Clínica") y que incluya lo siguiente:

(1) Una declaración de la naturaleza y el propósito de la enmienda.

(2) Una presentación organizada de los datos en un formato apropiado para revisión científica.

(3) Si el patrocinador desea que la FDA comente sobre una enmienda de información, una solicitud para dicho comentario.

(c) Cuando se envía. Las enmiendas de información al IND deben enviarse según sea necesario pero, en la medida de lo posible, no más de cada 30 días.

(a) Definiciones. Las siguientes definiciones de términos se aplican a esta sección:

Evento adverso significa cualquier evento médico adverso asociado con el uso de un medicamento en humanos, ya sea que se considere o no relacionado con el medicamento.

Evento adverso potencialmente mortal o sospecha de reacción adversa potencialmente mortal. Un evento adverso o una sospecha de reacción adversa se considera "potencialmente mortal" si, en opinión del investigador o del patrocinador, su ocurrencia coloca al paciente o sujeto en riesgo inmediato de muerte. No incluye un evento adverso o sospecha de reacción adversa que, si hubiera ocurrido en una forma más severa, podría haber causado la muerte.

Evento adverso grave o sospecha de reacción adversa grave. Un evento adverso o una sospecha de reacción adversa se considera "grave" si, en opinión del investigador o del patrocinador, da lugar a cualquiera de los siguientes resultados: muerte, un evento adverso potencialmente mortal, hospitalización o prolongación de la hospitalización existente, una incapacidad persistente o significativa o una interrupción sustancial de la capacidad para realizar las funciones de la vida normal, o una anomalía congénita / defecto congénito. Los eventos médicos importantes que pueden no provocar la muerte, poner en peligro la vida o requerir hospitalización pueden considerarse graves cuando, según el criterio médico apropiado, pueden poner en peligro al paciente o al sujeto y pueden requerir una intervención médica o quirúrgica para prevenir uno de los resultados. enumerados en esta definición. Ejemplos de tales eventos médicos incluyen broncoespasmo alérgico que requiere tratamiento intensivo en una sala de emergencias o en el hogar, discrasias sanguíneas o convulsiones que no resultan en la hospitalización del paciente, o el desarrollo de dependencia o abuso de drogas.

Sospecha de reacción adversa significa cualquier evento adverso para el cual existe una posibilidad razonable de que el medicamento haya causado el evento adverso. Para los propósitos de los informes de seguridad del IND, "posibilidad razonable" significa que existe evidencia que sugiere una relación causal entre el medicamento y el evento adverso. La sospecha de reacción adversa implica un menor grado de certeza acerca de la causalidad que la reacción adversa, lo que significa cualquier evento adverso causado por un medicamento.

Evento adverso inesperado o sospecha de reacción adversa inesperada. Un evento adverso o sospecha de reacción adversa se considera "inesperado" si no está incluido en el folleto del investigador o no está incluido en la especificidad o gravedad que se ha observado o, si no se requiere o no está disponible un folleto del investigador, no es consistente con la información de riesgo descrita en el plan general de investigación o en otra parte de la aplicación actual, según enmendada. Por ejemplo, según esta definición, la necrosis hepática sería inesperada (en virtud de una mayor gravedad) si el folleto del investigador se refiriera solo a enzimas hepáticas elevadas o hepatitis. De manera similar, la tromboembolia cerebral y la vasculitis cerebral serían inesperadas (en virtud de una mayor especificidad) si el folleto del investigador enumerara solo los accidentes vasculares cerebrales. "Inesperado", como se usa en esta definición, también se refiere a eventos adversos o sospechas de reacciones adversas que se mencionan en el folleto del investigador como ocurridas con una clase de medicamentos o como se anticipó a partir de las propiedades farmacológicas del medicamento, pero no se mencionan específicamente como que ocurra con la droga en particular bajo investigación.

(b) Revisión de la información de seguridad. El patrocinador debe revisar de inmediato toda la información relevante para la seguridad del medicamento obtenida o recibida por el patrocinador de fuentes extranjeras o nacionales, incluida la información derivada de cualquier investigación clínica o epidemiológica, estudios en animales o in vitro, informes en la literatura científica y artículos científicos no publicados, así como informes de autoridades reguladoras extranjeras e informes de experiencia de comercialización comercial extranjera de medicamentos que no se comercializan en los Estados Unidos.

(c) (1) Informes de seguridad del IND. El patrocinador debe notificar a la FDA y a todos los investigadores participantes (es decir, a todos los investigadores a los que el patrocinador está proporcionando medicamentos según sus IND o según el IND de cualquier investigador) en un informe de seguridad IND de los posibles riesgos graves, de ensayos clínicos o de cualquier otra fuente, lo antes posible. como sea posible, pero en ningún caso después de 15 días calendario después de que el patrocinador determina que la información califica para ser reportada bajo el párrafo (c) (1) (i), (c) (1) (ii), (c) (1) (iii) o (c) (1) (iv) de esta sección. En cada informe de seguridad del IND, el patrocinador debe identificar todos los informes de seguridad del IND presentados previamente a la FDA con respecto a una reacción adversa sospechosa similar, y debe analizar la importancia de la reacción adversa sospechada a la luz de informes similares anteriores o cualquier otra información relevante.

(i) Sospecha de reacción adversa grave e inesperada. El patrocinador debe informar cualquier sospecha de reacción adversa que sea tanto grave como inesperada. El patrocinador debe informar un evento adverso como sospecha de reacción adversa solo si existe evidencia que sugiera una relación causal entre el medicamento y el evento adverso, como:

(A) Una sola ocurrencia de un evento que es poco común y se sabe que está fuertemente asociado con la exposición al fármaco (p. Ej., Angioedema, lesión hepática, síndrome de Stevens-Johnson)

(B) Una o más ocurrencias de un evento que no se asocia comúnmente con la exposición al fármaco, pero que por lo demás es poco común en la población expuesta al fármaco (p. Ej., Ruptura del tendón)

(C) Un análisis agregado de eventos específicos observados en un ensayo clínico (como consecuencias conocidas de la enfermedad subyacente o condición bajo investigación u otros eventos que ocurren comúnmente en la población de estudio independientemente de la terapia con medicamentos) que indica que esos eventos ocurren con más frecuencia en el grupo de tratamiento farmacológico que en un grupo de control concurrente o histórico.

(ii) Hallazgos de otros estudios. El patrocinador debe informar cualquier hallazgo de estudios epidemiológicos, análisis agrupado de múltiples estudios o estudios clínicos (que no sean los informados bajo el párrafo (c) (1) (i) de esta sección), ya sea que se hayan realizado o no bajo un IND, y si o no realizado por el patrocinador, que sugieren un riesgo significativo en humanos expuestos a la droga. Por lo general, tal hallazgo daría lugar a un cambio relacionado con la seguridad en el protocolo, el consentimiento informado, el folleto del investigador (excluidas las actualizaciones de rutina de estos documentos) u otros aspectos de la conducción general de la investigación clínica.

(iii) Hallazgos de pruebas en animales o in vitro. El patrocinador debe informar cualquier hallazgo de pruebas en animales o in vitro, realizadas o no por el patrocinador, que sugieran un riesgo significativo en humanos expuestos al fármaco, como informes de mutagenicidad, teratogenicidad o carcinogenicidad, o informes de toxicidad significativa en órganos. en o cerca de la exposición humana esperada. Por lo general, cualquier hallazgo de este tipo daría lugar a un cambio relacionado con la seguridad en el protocolo, el consentimiento informado, el folleto del investigador (excluidas las actualizaciones de rutina de estos documentos) u otros aspectos de la conducción general de la investigación clínica.

(iv) Aumento de la tasa de aparición de sospechas de reacciones adversas graves. El patrocinador debe informar cualquier aumento clínicamente importante en la tasa de una sospecha de reacción adversa grave sobre la listada en el protocolo o folleto del investigador.

(v) Presentación de informes de seguridad del IND. El patrocinador debe enviar cada informe de seguridad IND en un formato narrativo o en el Formulario 3500A de la FDA o en un formato electrónico que la FDA pueda procesar, revisar y archivar. La FDA emitirá periódicamente una guía sobre cómo proporcionar la presentación electrónica (por ejemplo, método de transmisión, medios, formatos de archivo, preparación y organización de archivos). El patrocinador puede presentar sospechas de reacciones adversas extranjeras en un Formulario I del Consejo de Organizaciones Internacionales de Ciencias Médicas (CIOMS) en lugar del Formulario 3500A de la FDA. Los informes de hallazgos generales o análisis agrupados de estudios in vitro, animales, epidemiológicos o clínicos publicados y no publicados deben presentarse en un formato narrativo. Cada notificación a la FDA debe llevar una identificación destacada de su contenido, es decir, "Informe de seguridad IND", y debe transmitirse a la división de revisión en el Centro de Evaluación e Investigación de Medicamentos o en el Centro de Evaluación e Investigación de Productos Biológicos que tiene la responsabilidad de la revisión. del IND. A solicitud de la FDA, el patrocinador debe enviar a la FDA cualquier dato o información adicional que la agencia considere necesaria, tan pronto como sea posible, pero en ningún caso después de 15 días calendario después de recibir la solicitud.

(2) Informes de sospecha de reacciones adversas inesperadas fatales o potencialmente mortales. El patrocinador también debe notificar a la FDA de cualquier sospecha de reacción adversa fatal o potencialmente mortal tan pronto como sea posible, pero en ningún caso después de 7 días calendario después de la recepción inicial de la información por parte del patrocinador.

(3) Formato o frecuencia de los informes. La FDA puede requerir que un patrocinador presente informes de seguridad IND en un formato o con una frecuencia diferente a la requerida en este párrafo. El patrocinador también puede proponer y adoptar un formato o frecuencia de informe diferente si el director de la división de revisión de la FDA que tiene la responsabilidad de revisar el IND acuerda el cambio con anticipación.

(4) Investigaciones de medicamentos comercializados. Se requiere que un patrocinador de un estudio clínico de un medicamento comercializado o aprobado en los Estados Unidos que se lleve a cabo bajo un IND presente informes de seguridad del IND para sospechas de reacciones adversas que se observen en el estudio clínico, en sitios de estudio nacionales o extranjeros. El patrocinador también debe enviar información de seguridad del estudio clínico según lo prescrito por los requisitos de informes de seguridad posteriores a la comercialización (por ejemplo, §§ 310.305, 314.80 y 600.80 de este capítulo).

(5) Informe de criterios de valoración del estudio. Los criterios de valoración del estudio (p. Ej., Mortalidad o morbilidad grave) deben ser informados a la FDA por el patrocinador como se describe en el protocolo y normalmente no se informarán en el párrafo (c) de esta sección. Sin embargo, si ocurre un evento adverso grave e inesperado para el cual hay evidencia que sugiere una relación causal entre el fármaco y el evento (por ejemplo, muerte por anafilaxia), el evento debe informarse según § 312.32 (c) (1) (i) como una sospecha de reacción adversa grave e inesperada, incluso si es un componente del criterio de valoración del estudio (p. ej., mortalidad por todas las causas).

(d) Seguimiento. (1) El patrocinador debe investigar de inmediato toda la información de seguridad que reciba.

(2) La información de seguimiento relevante para un informe de seguridad IND debe enviarse tan pronto como la información esté disponible y debe identificarse como tal, es decir, "Informe de seguridad IND de seguimiento".

(3) Si los resultados de la investigación de un patrocinador muestran que un evento adverso que no se determinó inicialmente como notificable según el párrafo (c) de esta sección es tan notificable, el patrocinador debe informar tal sospecha de reacción adversa en un informe de seguridad del IND tan pronto como sea posible. , pero en ningún caso después de los 15 días calendario posteriores a la toma de la determinación.

(e) Descargo de responsabilidad. Un informe de seguridad u otra información presentada por un patrocinador en virtud de esta parte (y cualquier divulgación de ese informe o información por parte de la FDA) no refleja necesariamente una conclusión del patrocinador o de la FDA de que el informe o la información constituye una admisión de que el medicamento causó o contribuyó a un evento adverso. Un patrocinador no necesita admitir, y puede negar, que el informe o la información presentada por el patrocinador constituye una admisión de que el medicamento causó o contribuyó a un evento adverso.

Un patrocinador deberá, dentro de los 60 días posteriores a la fecha de aniversario en que el IND entró en vigor, presentar un breve informe del progreso de la investigación que incluya:

(a) Información del estudio individual.Un breve resumen del estado de cada estudio en progreso y cada estudio completado durante el año anterior. Se requiere que el resumen incluya la siguiente información para cada estudio:

(1) El título del estudio (con cualquier identificador de estudio apropiado, como el número de protocolo), su propósito, una breve declaración que identifique la población de pacientes y una declaración de si el estudio se completó.

(2) El número total de sujetos inicialmente planificados para su inclusión en el estudio el número ingresado en el estudio hasta la fecha, tabulado por grupo de edad, sexo y raza, el número cuya participación en el estudio se completó según lo planeado y el número que abandonó del estudio por cualquier motivo.

(3) Si el estudio se ha completado, o si se conocen los resultados intermedios, una breve descripción de los resultados del estudio disponibles.

(b) Información resumida. Información obtenida durante las investigaciones clínicas y no clínicas del año anterior, que incluye:

(1) Un resumen narrativo o tabular que muestre las experiencias adversas más frecuentes y más graves por sistema corporal.

(2) Un resumen de todos los informes de seguridad del IND presentados durante el año pasado.

(3) Una lista de sujetos que murieron durante la participación en la investigación, con la causa de muerte de cada sujeto.

(4) Una lista de sujetos que abandonaron durante el curso de la investigación en asociación con cualquier experiencia adversa, ya sea que se considere o no relacionada con la droga.

(5) Una breve descripción de lo que se obtuvo, si es que se obtuvo algo, que sea pertinente para comprender las acciones del fármaco, incluida, por ejemplo, información sobre la respuesta a la dosis, información de ensayos controlados e información sobre biodisponibilidad.

(6) Una lista de los estudios preclínicos (incluidos los estudios en animales) completados o en curso durante el año pasado y un resumen de los principales hallazgos preclínicos.

(7) Un resumen de cualquier cambio microbiológico o de fabricación significativo realizado durante el año pasado.

(c) Una descripción del plan general de investigación para el próximo año en reemplazo del presentado 1 año antes. El plan general de investigación deberá contener la información requerida bajo § 312.23 (a) (3) (iv).

(d) Si se ha revisado el folleto del investigador, una descripción de la revisión y una copia del nuevo folleto.

(e) Una descripción de cualquier modificación significativa del protocolo de la Fase 1 realizada durante el año anterior y no informada previamente al IND en una enmienda al protocolo.

(f) Un breve resumen de los desarrollos importantes de comercialización en el extranjero con el medicamento durante el año pasado, como la aprobación de la comercialización en cualquier país o el retiro o suspensión de la comercialización en cualquier país.

(g) Si el patrocinador lo desea, un registro de cualquier negocio pendiente con respecto al IND para el cual el patrocinador solicita o espera una respuesta, comentario o reunión.

(a) En cualquier momento, un patrocinador puede retirar un IND efectivo sin perjuicio.

(b) Si se retira un IND, se notificará a la FDA, se finalizarán todas las investigaciones clínicas realizadas bajo el IND, se notificará a todos los investigadores actuales y se devolverán todas las existencias del medicamento al patrocinador o se desecharán de otro modo a solicitud del patrocinador de acuerdo con § 312.59.

(c) Si se retira un IND debido a una razón de seguridad, el patrocinador deberá informar de inmediato a la FDA, a todos los investigadores participantes y a todas las Juntas de Revisión Institucional revisoras, junto con las razones de dicho retiro.

(a) Se puede utilizar un nuevo fármaco en investigación en una investigación clínica si se cumplen las siguientes condiciones:

(1) El patrocinador de la investigación envía un IND para el medicamento a la FDA, el IND está en vigor según el párrafo (b) de esta sección y el patrocinador cumple con todos los requisitos aplicables en esta parte y las partes 50 y 56 con respecto a la conducta. de las investigaciones clínicas y

(2) Cada investigador participante realiza su investigación de conformidad con los requisitos de esta parte y las partes 50 y 56.

(b) Una IND entra en vigor:

(1) Treinta días después de que la FDA reciba el IND, a menos que la FDA notifique al patrocinador que las investigaciones descritas en el IND están sujetas a suspensión clínica según § 312.42 o

(2) En una notificación anterior por parte de la FDA de que pueden comenzar las investigaciones clínicas en el IND. La FDA notificará al patrocinador por escrito la fecha en que recibe el IND.

(c) Un patrocinador puede enviar un nuevo medicamento en investigación a los investigadores nombrados en el IND:

(1) Treinta días después de que la FDA reciba el IND o

(2) Con una autorización anterior de la FDA para enviar el medicamento.

(d) Un investigador no puede administrar un nuevo fármaco en investigación a sujetos humanos hasta que el IND entre en vigor según el párrafo (b) de esta sección.

(a) La FDA puede en cualquier momento durante el curso de la investigación comunicarse con el patrocinador oralmente o por escrito sobre las deficiencias en el IND o sobre la necesidad de la FDA de obtener más datos o información.

(b) A solicitud del patrocinador, la FDA brindará asesoramiento sobre asuntos específicos relacionados con un IND. Ejemplos de tal asesoramiento pueden incluir asesoramiento sobre la idoneidad de los datos técnicos para respaldar un plan de investigación, sobre el diseño de un ensayo clínico y sobre si es probable que las investigaciones propuestas produzcan los datos y la información que se necesitan para cumplir con los requisitos de una aplicación de marketing. .

(c) A menos que la comunicación vaya acompañada de una orden de suspensión clínica según § 312.42, las comunicaciones de la FDA con un patrocinador en virtud de esta sección son únicamente de asesoramiento y no requieren ninguna modificación en las investigaciones clínicas planificadas o en curso ni en la respuesta a la agencia.

(un general. Una suspensión clínica es una orden emitida por la FDA al patrocinador para retrasar una investigación clínica propuesta o suspender una investigación en curso. La orden de suspensión clínica puede aplicarse a una o más de las investigaciones cubiertas por un IND. Cuando un estudio propuesto se pone en suspensión clínica, es posible que a los sujetos no se les administre el fármaco en investigación. Cuando un estudio en curso se pone en suspensión clínica, no se pueden reclutar nuevos sujetos para el estudio y colocarlos en el fármaco en investigación. Los pacientes que ya están en el estudio deben dejar de recibir tratamiento con el fármaco en investigación, a menos que la FDA lo permita específicamente en interés de la seguridad del paciente. .

(b) Motivos para la imposición de control clínico - (1) Suspensión clínica de un estudio de Fase 1 bajo un IND. La FDA puede suspender clínicamente una investigación de Fase 1 propuesta o en curso si encuentra que:

(i) Los sujetos humanos están o podrían estar expuestos a un riesgo irrazonable y significativo de enfermedad o lesión.

(ii) Los investigadores clínicos nombrados en el IND no están calificados por razón de su formación científica y experiencia para realizar la investigación descrita en el IND.

(iii) El folleto del investigador es engañoso, erróneo o materialmente incompleto o

(iv) El IND no contiene suficiente información requerida bajo § 312.23 para evaluar los riesgos para los sujetos de los estudios propuestos.

(v) El IND es para el estudio de un medicamento en investigación destinado a tratar una enfermedad o afección potencialmente mortal que afecta a ambos sexos, y los hombres o mujeres con potencial reproductivo que tienen la enfermedad o afección en estudio están excluidos de la elegibilidad debido a una riesgo o riesgo potencial derivado del uso del fármaco en investigación de toxicidad reproductiva (es decir, que afecte a los órganos reproductores) o toxicidad del desarrollo (es decir, que afecte a la descendencia potencial). La frase "mujeres con potencial reproductivo" no incluye a las mujeres embarazadas. Para los propósitos de este párrafo, "enfermedades o enfermedades que amenazan la vida" se definen como "enfermedades o afecciones en las que la probabilidad de muerte es alta, a menos que se interrumpa el curso de la enfermedad". La suspensión clínica no se aplicaría en virtud de este párrafo a los estudios clínicos realizados:

(A) En circunstancias especiales, como estudios pertinentes a un solo género (por ejemplo, estudios que evalúan la excreción de un fármaco en el semen o los efectos sobre la función menstrual)

(B) Solo en hombres o mujeres, siempre y cuando un estudio que no excluya a miembros del otro género con potencial reproductivo se esté llevando a cabo al mismo tiempo, se haya realizado o se llevará a cabo dentro de un tiempo razonable acordado por la agencia o

(C) Solo en sujetos que no padecen la enfermedad o condición para la que se está estudiando el fármaco.

(2) Retención clínica de un estudio de fase 2 o 3 bajo un IND. La FDA puede suspender clínicamente una investigación de Fase 2 o 3 propuesta o en curso si encuentra que:

(i) Cualquiera de las condiciones en los párrafos (b) (1) (i) al (b) (1) (v) de esta sección se aplica o

(ii) El plan o protocolo para la investigación es claramente deficiente en diseño para cumplir con sus objetivos declarados.

(3) Retención clínica de un IND de acceso ampliado o un protocolo de acceso ampliado. La FDA puede colocar un IND de acceso expandido o un protocolo de acceso expandido en espera clínica bajo las siguientes condiciones:

(i) Uso final. La FDA puede suspender clínicamente un protocolo de uso de tratamiento o IND de acceso ampliado propuesto si se determina que:

(A) Los criterios pertinentes en la subparte I de esta parte para permitir que comience el uso de acceso expandido no se cumplen o

(B) El IND de acceso expandido o el protocolo de acceso expandido no cumple con los requisitos para envíos de acceso expandido en la subparte I de esta parte.

(ii) Uso continuo. La FDA puede suspender clínicamente un IND de acceso ampliado en curso o un protocolo de acceso ampliado si se determina que ya no se cumplen los criterios pertinentes de la subparte I de esta parte para permitir el acceso ampliado.

(4) Retención clínica de cualquier estudio que no esté diseñado para ser adecuado y bien controlado. La FDA puede colocar una investigación propuesta o en curso que no esté diseñada para ser adecuada y bien controlada en espera clínica si encuentra que:

(i) Cualquiera de las condiciones del párrafo (b) (1) o (b) (2) de esta sección se aplica o

(ii) Existe evidencia razonable de que la investigación que no está diseñada para ser adecuada y bien controlada está impidiendo la inscripción en, o interfiriendo de otra manera con la realización o finalización de un estudio que está diseñado para ser una investigación adecuada y bien controlada de el mismo u otro fármaco en investigación o

(iii) Existen cantidades insuficientes del fármaco en investigación para realizar adecuadamente tanto la investigación que no está diseñada para ser adecuada y bien controlada como las investigaciones que están diseñadas para ser adecuadas y bien controladas o

(iv) El fármaco ha sido estudiado en una o más investigaciones adecuadas y bien controladas que sugieren fuertemente falta de efectividad o

(v) Otro fármaco en investigación o aprobado para la misma indicación y disponible para la misma población de pacientes ha demostrado un mejor equilibrio potencial beneficio / riesgo o

(vi) El medicamento ha recibido la aprobación de comercialización para la misma indicación en la misma población de pacientes o

(vii) El patrocinador del estudio que está diseñado para ser una investigación adecuada y bien controlada no busca activamente la aprobación de comercialización del medicamento en investigación con la debida diligencia o

(viii) El Comisionado determina que no sería de interés público que el estudio se realice o continúe. La FDA normalmente tiene la intención de que las retenciones clínicas bajo los párrafos (b) (4) (ii), (b) (4) (iii) y (b) (4) (v) de esta sección solo se apliquen a la inscripción adicional en ensayos no controlados simultáneamente en lugar de eliminar el acceso continuo a las personas que ya reciben el fármaco en investigación.

(5) Retención clínica de cualquier investigación que involucre una excepción al consentimiento informado bajo § 50.24 de este capítulo. La FDA puede suspender clínicamente una investigación propuesta o en curso que implique una excepción del consentimiento informado según la sección 50.24 de este capítulo si se determina que:

(i) Cualquiera de las condiciones en los párrafos (b) (1) o (b) (2) de esta sección se aplica o

(ii) Los criterios pertinentes en § 50.24 de este capítulo para que dicha investigación comience o continúe no se presentan o no se cumplen.

(6) Retención clínica de cualquier investigación que involucre una excepción al consentimiento informado bajo § 50.23 (d) de este capítulo. La FDA puede colocar una investigación propuesta o en curso que involucre una excepción del consentimiento informado bajo § 50.23 (d) de este capítulo en suspensión clínica si se determina que:

(i) Cualquiera de las condiciones en los párrafos (b) (1) o (b) (2) de esta sección se aplica o

(ii) No se ha tomado una determinación por parte del Presidente de renunciar al requisito de consentimiento previo para la administración de un nuevo medicamento en investigación.

(c) Discusión de la deficiencia. Siempre que la FDA concluya que existe una deficiencia en una investigación clínica que pueda ser motivo para la imposición de una suspensión clínica, la FDA, a menos que los pacientes estén expuestos a un riesgo inmediato y grave, intentará discutir y resolver satisfactoriamente el asunto con el patrocinador antes de emitir la suspensión clínica. pedido.

(d) Imposición de retención clínica. La orden de retención clínica puede realizarse por teléfono u otro medio de comunicación rápida o por escrito. La orden de suspensión clínica identificará los estudios bajo el IND a los que se aplica la suspensión y explicará brevemente la base de la acción. La orden de retención clínica será hecha por o en nombre del Director de División con la responsabilidad de revisar el IND. Tan pronto como sea posible, y no más de 30 días después de la imposición de la suspensión clínica, el Director de División proporcionará al patrocinador una explicación por escrito de la base de la suspensión.

(e) Reanudación de las investigaciones clínicas. Una investigación solo puede reanudarse después de que la FDA (generalmente el Director de la División, o la persona designada por el Director, con la responsabilidad de revisar el IND) haya notificado al patrocinador que la investigación puede continuar. La reanudación de la (s) investigación (es) afectada (s) será autorizada cuando el patrocinador corrija la (s) deficiencia (s) previamente citada o satisfaga a la agencia de que la (s) investigación (es) pueden continuar. La FDA puede notificar a un patrocinador su determinación con respecto a la suspensión clínica por teléfono u otros medios de comunicación rápida. Si un patrocinador de un IND que ha sido puesto en suspensión clínica solicita por escrito que se elimine la suspensión clínica y envía una respuesta completa a los problemas identificados en la orden de suspensión clínica, la FDA responderá por escrito al patrocinador dentro de los 30 -Calendario de días desde la recepción de la solicitud y la respuesta completa. La respuesta de la FDA eliminará o mantendrá la suspensión clínica y expondrá las razones de dicha determinación. Sin perjuicio del tiempo de respuesta de 30 días calendario, un patrocinador no puede continuar con un ensayo clínico en el que se haya impuesto una suspensión clínica hasta que la FDA le haya notificado que la suspensión se ha levantado.

(f) Apelación. Si el patrocinador no está de acuerdo con las razones citadas para la suspensión clínica, el patrocinador puede solicitar la reconsideración de la decisión de acuerdo con § 312.48.

(g) Conversión de IND en suspensión clínica a estado inactivo. Si todas las investigaciones cubiertas por un IND permanecen en suspensión clínica durante 1 año o más, la FDA puede colocar el IND en estado inactivo según § 312.45.

(un general. Esta sección describe los procedimientos bajo los cuales la FDA puede rescindir una IND. Si se cancela un IND, el patrocinador deberá finalizar todas las investigaciones clínicas realizadas bajo el IND y retirar o disponer la eliminación de todos los suministros no utilizados del medicamento. Una acción de terminación puede basarse en deficiencias en el IND o en la realización de una investigación bajo un IND. Salvo lo dispuesto en el párrafo (d) de esta sección, la terminación deberá ir precedida de una propuesta de terminación por parte de la FDA y una oportunidad para que el patrocinador responda. La FDA, en general, solo iniciará una acción en virtud de esta sección después de intentar primero resolver las diferencias de manera informal o, cuando sea apropiado, a través de los procedimientos de suspensión clínica descritos en § 312.42.

(b) Motivos para la rescisión - (1) Fase 1. La FDA puede proponer la rescisión de un IND durante la Fase 1 si determina que:

(i) Los sujetos humanos estarían expuestos a un riesgo irrazonable y significativo de enfermedad o lesión.

(ii) El IND no contiene suficiente información requerida bajo § 312.23 para evaluar la seguridad para los sujetos de las investigaciones clínicas.

(iii) Los métodos, instalaciones y controles usados ​​para la fabricación, procesamiento y empaque del medicamento en investigación son inadecuados para establecer y mantener estándares apropiados de identidad, concentración, calidad y pureza según sea necesario para la seguridad del sujeto.

(iv) Las investigaciones clínicas se están llevando a cabo de una manera sustancialmente diferente a la descrita en los protocolos presentados en el IND.

(v) El medicamento se está promocionando o distribuyendo con fines comerciales no justificados por los requisitos de la investigación o permitidos por § 312.7.

(vi) El IND, o cualquier enmienda o informe al IND, contiene una declaración falsa de un hecho material u omite la información material requerida por esta parte.

(vii) El patrocinador no investiga e informa de inmediato a la Administración de Drogas y Alimentos y a todos los investigadores sobre experiencias adversas serias e inesperadas de acuerdo con § 312.32 o no realiza ningún otro informe requerido bajo esta parte.

(viii) El patrocinador no presenta un informe anual exacto de las investigaciones de acuerdo con § 312.33.

(ix) El patrocinador no cumple con cualquier otro requisito aplicable de esta parte, la parte 50 o la parte 56.

(x) El IND ha permanecido en estado inactivo durante 5 años o más.

(xi) El patrocinador no retrasa una investigación propuesta bajo el IND o no suspende una investigación en curso que ha sido puesta en suspensión clínica bajo § 312.42 (b) (4).

(2) Fase 2 o 3. La FDA puede proponer terminar una IND durante la Fase 2 o la Fase 3 si la FDA determina que:

(i) Cualquiera de las condiciones en los párrafos (b) (1) (i) al (b) (1) (xi) de esta sección se aplica o

(ii) El plan o protocolo de investigación no es razonable como un plan científico de buena fe para determinar si el medicamento es seguro y eficaz para su uso o

(iii) Existe evidencia convincente de que el medicamento no es eficaz para el propósito para el que se está investigando.

(3) La FDA puede proponer terminar un tratamiento IND si encuentra que:

(i) Cualquiera de las condiciones en los párrafos (b) (1) (i) al (x) de esta sección se aplica o

(ii) Se aplica cualquiera de las condiciones en § 312.42 (b) (3).

(c) Oportunidad de respuesta del patrocinador. (1) Si la FDA propone cancelar un IND, la FDA notificará al patrocinador por escrito e invitará a que se corrija o explique en un período de 30 días.

(2) En dicha notificación, el patrocinador puede proporcionar una explicación o corrección por escrito o puede solicitar una conferencia con la FDA para proporcionar la explicación o corrección solicitada. Si el patrocinador no responde a la notificación dentro del tiempo asignado, el IND se cancelará.

(3) Si el patrocinador responde pero la FDA no acepta la explicación o corrección enviada, la FDA informará al patrocinador por escrito el motivo de la no aceptación y le brindará al patrocinador la oportunidad de una audiencia regulatoria ante la FDA en virtud de la parte 16 sobre la cuestión. de si el IND debe ser terminado.La solicitud del patrocinador de una audiencia reglamentaria debe realizarse dentro de los 10 días posteriores a la recepción por parte del patrocinador de la notificación de no aceptación de la FDA.

(d) Terminación inmediata de IND. No obstante lo dispuesto en los párrafos (a) a (c) de esta sección, si en cualquier momento la FDA concluye que la continuación de la investigación presenta un peligro inmediato y sustancial para la salud de las personas, la agencia deberá inmediatamente, mediante notificación por escrito al patrocinador del Director del Centro de Evaluación e Investigación de Medicamentos o el Director del Centro de Evaluación e Investigación Biológica, dar por terminado el IND. Un IND así rescindido está sujeto a que el Director lo restablezca sobre la base de presentaciones adicionales que eliminen dicho peligro. Si se cancela un IND según este párrafo, la agencia le brindará al patrocinador la oportunidad de una audiencia reglamentaria según la parte 16 sobre la cuestión de si el IND debe restablecerse.

(a) Si no se ingresa ningún sujeto en estudios clínicos durante un período de 2 años o más bajo un IND, o si todas las investigaciones bajo un IND permanecen en suspensión clínica durante 1 año o más, la FDA puede colocar el IND en estado inactivo . La FDA puede tomar esta medida a petición del patrocinador o por iniciativa propia de la FDA. Si la FDA busca actuar por iniciativa propia en virtud de esta sección, primero notificará al patrocinador por escrito sobre el estado inactivo propuesto. Al recibir dicha notificación, el patrocinador tendrá 30 días para responder por qué el IND debe continuar activo.

(b) Si un IND se coloca en estado inactivo, todos los investigadores serán notificados y todas las existencias de la droga serán devueltas o desechadas de otra manera de acuerdo con § 312.59.

(c) Un patrocinador no está obligado a presentar informes anuales a un IND sobre el estado inactivo. Sin embargo, una IND inactiva todavía está en vigor a los efectos de la divulgación pública de datos e información según § 312.130.

(d) Un patrocinador que tenga la intención de reanudar la investigación clínica bajo un IND colocado en estado inactivo deberá presentar una enmienda de protocolo bajo § 312.30 que contenga el plan de investigación general propuesto para el año siguiente y los protocolos apropiados. Si la enmienda del protocolo se basa en información presentada previamente, el plan hará referencia a dicha información. La información adicional que respalde la investigación propuesta, si la hubiera, se presentará en una enmienda de información. Sin perjuicio de las disposiciones de § 312.30, las investigaciones clínicas bajo un IND sobre estado inactivo solo pueden reanudarse (1) 30 días después de que la FDA reciba la enmienda del protocolo, a menos que la FDA notifique al patrocinador que las investigaciones descritas en la enmienda están sujetas a suspensión clínica según § 312.42, o (2) en una notificación anterior de la FDA de que pueden comenzar las investigaciones clínicas descritas en la enmienda del protocolo.

(e) Un IND que permanece en estado inactivo durante 5 años o más puede ser cancelado bajo § 312.44.

(un general. Las reuniones entre un patrocinador y la agencia suelen ser útiles para resolver preguntas y problemas que surgen durante el curso de una investigación clínica. La FDA fomenta tales reuniones en la medida en que ayuden en la evaluación del medicamento y en la solución de problemas científicos relacionados con el medicamento, en la medida en que lo permitan los recursos de la FDA. El principio general que subyace a la conducción de tales reuniones es que debe haber una comunicación libre, completa y abierta sobre cualquier cuestión científica o médica que pueda surgir durante la investigación clínica. Estas reuniones se llevarán a cabo y se documentarán de acuerdo con la parte 10.

(b) Reuniones de "Fin de la Fase 2" y reuniones celebradas antes de la presentación de una solicitud de comercialización. En momentos específicos durante el proceso de investigación de medicamentos, las reuniones entre la FDA y un patrocinador pueden ser especialmente útiles para minimizar el desperdicio de tiempo y dinero y, por lo tanto, para acelerar el proceso de desarrollo y evaluación de medicamentos. En particular, la FDA ha descubierto que las reuniones al final de la Fase 2 de una investigación (reuniones al final de la Fase 2) son de gran ayuda para planificar estudios posteriores y que las reuniones se llevan a cabo cerca de la finalización de la Fase 3 y antes de la presentación de una solicitud de comercialización. (reuniones "previas a la NDA") son útiles para desarrollar métodos de presentación y envío de datos en la solicitud de marketing que facilitan la revisión y permiten una respuesta oportuna de la FDA.

(1) Reuniones al final de la Fase 2 - (i) Propósito. El propósito de una reunión al final de la fase 2 es determinar la seguridad de pasar a la Fase 3, evaluar el plan y los protocolos de la Fase 3 y la idoneidad de los estudios y planes actuales para evaluar la seguridad y eficacia pediátricas, e identificar cualquier información necesaria para respaldar una aplicación de marketing para los usos bajo investigación.

(ii) Elegibilidad para la reunión. Si bien la reunión del final de la Fase 2 está diseñada principalmente para IND que involucran nuevas entidades moleculares o nuevos usos importantes de medicamentos comercializados, un patrocinador de cualquier IND puede solicitar y obtener una reunión al final de la Fase 2.

(iii) Calendario. Para ser más útiles para el patrocinador, las reuniones de final de la Fase 2 deben celebrarse antes de que se realicen compromisos importantes de esfuerzo y recursos para las pruebas específicas de la Fase 3. Sin embargo, la programación de una reunión al final de la Fase 2 no pretende retrasar la transición de una investigación de la Fase 2 a la Fase 3.

(iv) Información anticipada. Al menos 1 mes antes de la reunión del final de la Fase 2, el patrocinador debe enviar información de antecedentes sobre el plan del patrocinador para la Fase 3, incluidos los resúmenes de las investigaciones de la Fase 1 y 2, los protocolos específicos para los estudios clínicos de la Fase 3 y los planes. para cualquier estudio no clínico adicional, planes para estudios pediátricos, incluido un cronograma para la finalización del protocolo, inscripción, finalización y análisis de datos, o información para respaldar cualquier solicitud planificada de exención o aplazamiento de estudios pediátricos y, si está disponible, etiquetado provisional para la droga. El contenido recomendado de dicha presentación se describe con más detalle en la Guía 4850.7 del Manual del personal de la FDA que está disponible públicamente según las regulaciones de información pública de la FDA en la parte 20.

(v) Realización de la reunión. Los arreglos para una reunión al final de la Fase 2 deben hacerse con la división del Centro de Evaluación e Investigación de Medicamentos de la FDA o el Centro de Evaluación e Investigación de Productos Biológicos que es responsable de la revisión del IND. La FDA programará la reunión a una hora conveniente tanto para la FDA como para el patrocinador. Tanto el patrocinador como la FDA pueden traer consultores a la reunión. La reunión debe estar dirigida principalmente a establecer un acuerdo entre la FDA y el patrocinador del plan general para la Fase 3 y los objetivos y el diseño de estudios particulares. También se puede discutir la idoneidad de la información técnica para respaldar los estudios de la Fase 3 y / o una aplicación de marketing. La FDA también proporcionará su mejor juicio, en ese momento, de los estudios pediátricos que se requerirán para el producto farmacéutico y si su presentación se aplazará hasta después de la aprobación. Los acuerdos alcanzados en la reunión sobre estos asuntos se registrarán en las actas de la conferencia que la FDA tomará de acuerdo con § 10.65 y se entregará al patrocinador. Las actas junto con cualquier otro material escrito proporcionado al patrocinador servirán como un registro permanente de cualquier acuerdo alcanzado. Salvo que se produzca un desarrollo científico significativo que requiera lo contrario, se presumirá que los estudios realizados de conformidad con el acuerdo son suficientes en cuanto a objetivo y diseño con el fin de obtener la aprobación de comercialización del medicamento.

(2) Reuniones "pre-NDA" y "pre-BLA". La FDA ha descubierto que las demoras asociadas con la revisión inicial de una solicitud de comercialización pueden reducirse mediante el intercambio de información sobre una solicitud de comercialización propuesta. El propósito principal de este tipo de intercambio es descubrir cualquier problema importante no resuelto, identificar aquellos estudios en los que el patrocinador confía como adecuados y bien controlados para establecer la efectividad del fármaco, identificar el estado de los estudios en curso o necesarios adecuados para evaluar seguridad y eficacia pediátricas, para familiarizar a los revisores de la FDA con la información general que se presentará en la solicitud de marketing (incluida la información técnica), para discutir los métodos apropiados para el análisis estadístico de los datos y para discutir el mejor enfoque para la presentación y el formato de los datos en la aplicación de marketing. Los arreglos para tal reunión deben ser iniciados por el patrocinador con la división responsable de la revisión del IND. Para permitir que la FDA brinde al patrocinador los consejos más útiles sobre la preparación de una solicitud de comercialización, el patrocinador debe enviar a la división de revisión de la FDA al menos 1 mes antes de la reunión la siguiente información:

(i) Un breve resumen de los estudios clínicos que se presentarán en la solicitud.

(ii) Un formato propuesto para organizar la presentación, incluidos los métodos para presentar los datos.

(iii) Información sobre el estado de los estudios pediátricos necesarios o en curso.

(iv) Cualquier otra información para discusión en la reunión.

(un general. La Administración de Alimentos y Medicamentos se compromete a resolver las diferencias entre los patrocinadores y las divisiones de revisión de la FDA con respecto a los requisitos de los IND de la manera más rápida y amigable posible mediante el intercambio cooperativo de información y opiniones.

(b) Cuestiones administrativas y de procedimiento. Cuando surgen disputas administrativas o de procedimiento, el patrocinador debe primero intentar resolver el asunto con la división en el Centro de Evaluación e Investigación de Medicamentos de la FDA o el Centro de Evaluación e Investigación de Productos Biológicos que es responsable de la revisión del IND, comenzando con el oficial de seguridad del consumidor asignado. a la aplicación. Si la disputa no se resuelve, el patrocinador podrá plantear el asunto a la persona designada como ombudsman, cuya función será investigar lo sucedido y facilitar una resolución oportuna y equitativa. Las cuestiones apropiadas para plantear al defensor del pueblo incluyen resolver las dificultades para programar reuniones y obtener respuestas oportunas a las consultas. Más detalles sobre este procedimiento se encuentran en la Guía 4820.7 del Manual del personal de la FDA que está disponible públicamente bajo las regulaciones de información pública de la FDA en la parte 20.

(c) Disputas científicas y médicas. (1) Cuando surjan disputas científicas o médicas durante el proceso de investigación de drogas, los patrocinadores deben discutir el asunto directamente con los funcionarios encargados de la revisión. Si es necesario, los patrocinadores pueden solicitar una reunión con los funcionarios encargados de la revisión y los representantes de la gerencia para buscar una resolución. Las solicitudes para tales reuniones deberán dirigirse al director de la división en el Centro de Evaluación e Investigación de Medicamentos de la FDA o el Centro de Evaluación e Investigación de Productos Biológicos que es responsable de la revisión del IND. La FDA hará todo lo posible por conceder las solicitudes de reuniones que involucren cuestiones importantes y que puedan programarse en horarios mutuamente convenientes.

(2) Las reuniones de "final de la Fase 2" y "pre-NDA" descritas en § 312.47 (b) también proporcionarán un foro oportuno para discutir y resolver problemas científicos y médicos en los que el patrocinador no esté de acuerdo con la agencia.

(3) Al solicitar una reunión diseñada para resolver una disputa científica o médica, los solicitantes pueden sugerir que la FDA busque el consejo de expertos externos, en cuyo caso la FDA puede, a su discreción, invitar a la reunión a uno o más de los miembros de su comité asesor. u otros consultores, según lo designe la agencia. Los solicitantes pueden confiar en sus propios consultores y pueden traer a cualquier reunión. Para asuntos importantes de política científica y médica que no se resuelvan mediante reuniones informales, la FDA puede remitir el asunto a uno de sus comités asesores permanentes para su consideración y recomendaciones.

Los patrocinadores son responsables de seleccionar investigadores calificados, proporcionándoles la información que necesitan para realizar una investigación de manera adecuada, asegurando un seguimiento adecuado de la (s) investigación (es), asegurando que la (s) investigación (es) se lleve a cabo de acuerdo con el plan general de investigación y los protocolos incluidos. en el IND, manteniendo un IND eficaz con respecto a las investigaciones y asegurando que la FDA y todos los investigadores participantes sean informados de inmediato de los nuevos efectos adversos o riesgos significativos con respecto al medicamento. Las responsabilidades específicas adicionales de los patrocinadores se describen en otra parte de esta parte.

(a) Un patrocinador puede transferir la responsabilidad de cualquiera o todas las obligaciones establecidas en esta parte a una organización de investigación por contrato. Cualquier transferencia de este tipo se describirá por escrito. Si no se transfieren todas las obligaciones, se requiere por escrito que describa cada una de las obligaciones que asume la organización de investigación contratada. Si se transfieren todas las obligaciones, se acepta una declaración general de que se han transferido todas las obligaciones. Cualquier obligación no cubierta por la descripción escrita se considerará no transferida.

(b) Una organización de investigación por contrato que asume cualquier obligación de un patrocinador deberá cumplir con las regulaciones específicas en este capítulo aplicables a esta obligación y estará sujeta a la misma acción regulatoria que un patrocinador por incumplimiento de cualquier obligación asumida bajo estas regulaciones. . Por lo tanto, todas las referencias a "patrocinador" en esta parte se aplican a una organización de investigación por contrato en la medida en que asume una o más obligaciones del patrocinador.

(a) Selección de investigadores. Un patrocinador seleccionará solo investigadores calificados por capacitación y experiencia como expertos apropiados para investigar el medicamento.

(b) Control de drogas. Un patrocinador enviará nuevos medicamentos en investigación solo a los investigadores que participen en la investigación.

(c) Obtener información del investigador. Antes de permitir que un investigador comience a participar en una investigación, el patrocinador deberá obtener lo siguiente:

(1) Una declaración del investigador firmada (formulario FDA-1572) que contiene:

(i) El nombre y la dirección del investigador

(ii) El nombre y número de código, si lo hubiera, del protocolo (s) en el IND que identifica el estudio (s) que realizará el investigador.

(iii) El nombre y la dirección de cualquier escuela de medicina, hospital u otro centro de investigación donde se llevarán a cabo las investigaciones clínicas.

(iv) El nombre y la dirección de cualquier laboratorio clínico que se utilizará en el estudio.

(v) El nombre y la dirección del IRB responsable de la revisión y aprobación de los estudios.

(vi) Un compromiso por parte del investigador de que él o ella:

(a) Llevará a cabo el (los) estudio (s) de acuerdo con el (los) protocolo (s) actual (es) relevante (s) y solo hará cambios en un protocolo después de notificar al patrocinador, excepto cuando sea necesario para proteger la seguridad, los derechos o el bienestar de los sujetos.

(b) Cumplirá con todos los requisitos relacionados con las obligaciones de los investigadores clínicos y todos los demás requisitos pertinentes de esta parte.

(c) Conducirá o supervisará personalmente las investigaciones descritas

(d) Informará a cualquier sujeto potencial que los medicamentos se estén utilizando para fines de investigación y se asegurará de que se cumplan los requisitos relacionados con la obtención del consentimiento informado (21 CFR parte 50) y la revisión y aprobación de la junta de revisión institucional (21 CFR parte 56).

(e) Reportará al patrocinador las experiencias adversas que ocurran en el curso de la (s) investigación (es) de acuerdo con § 312.64

(f) Ha leído y comprende la información del folleto del investigador, incluidos los posibles riesgos y efectos secundarios del medicamento y

(g) Se asegurará de que todos los asociados, colegas y empleados que ayuden en la realización de los estudios estén informados sobre sus obligaciones en el cumplimiento de los compromisos anteriores.

(vii) Un compromiso del investigador de que, para una investigación sujeta a un requisito de revisión institucional según la parte 56, un IRB que cumpla con los requisitos de esa parte será responsable de la revisión y aprobación inicial y continua de la investigación clínica y que El investigador informará de inmediato al IRB sobre todos los cambios en la actividad de investigación y todos los problemas imprevistos que impliquen riesgos para los sujetos humanos u otros, y no realizará ningún cambio en la investigación sin la aprobación del IRB, excepto cuando sea necesario para eliminar peligros inmediatos aparentes para el ser humano. asignaturas.

(viii) Una lista de los nombres de los subinvestigadores (por ejemplo, becarios de investigación, residentes) que ayudarán al investigador en la realización de la (s) investigación (es).

(2) Currículum vitae. Un currículum vitae u otra declaración de calificaciones del investigador que muestre la educación, la capacitación y la experiencia que califica al investigador como experto en la investigación clínica del fármaco para el uso bajo investigación.

(3) Protocolo clínico. (i) Para las investigaciones de la Fase 1, un esquema general de la investigación planificada, incluida la duración estimada del estudio y el número máximo de sujetos que participarán.

(ii) Para las investigaciones de Fase 2 o 3, un esquema del protocolo del estudio que incluya una aproximación del número de sujetos que se tratarán con el fármaco y el número que se utilizará como controles, si los hay, los usos clínicos que se investigarán las características de los sujetos por edad, sexo y condición el tipo de observaciones clínicas y pruebas de laboratorio que se realizarán la duración estimada del estudio y copias o una descripción de los formularios de reporte de casos que se utilizarán.

(4) Información de divulgación financiera. Suficiente información financiera precisa para permitir que el patrocinador presente certificaciones o declaraciones de divulgación completas y precisas requeridas en la parte 54 de este capítulo. El patrocinador obtendrá el compromiso del investigador clínico de actualizar de inmediato esta información si se producen cambios relevantes durante el curso de la investigación y durante 1 año después de la finalización del estudio.

(d) Selección de monitores. Un patrocinador seleccionará un monitor calificado por su entrenamiento y experiencia para monitorear el progreso de la investigación.

(a) El patrocinador deberá monitorear el progreso de todas las investigaciones que involucren una excepción al consentimiento informado bajo § 50.24 de este capítulo. Cuando el patrocinador recibe del IRB información relacionada con las divulgaciones públicas requeridas por § 50.24 (a) (7) (ii) y (a) (7) (iii) de este capítulo, el patrocinador deberá enviar inmediatamente al archivo IND y a Número de expediente 95S-0158 en la División de Administración de expedientes (HFA-305), Administración de Alimentos y Medicamentos, 5630 Fishers Lane, rm. 1061, Rockville, MD 20852, copias de la información que se divulgó, identificadas por el número IND.

(b) El patrocinador también deberá monitorear dichas investigaciones para identificar cuándo un IRB determina que no puede aprobar la investigación porque no cumple con los criterios de la excepción en § 50.24 (a) de este capítulo o debido a otras preocupaciones éticas relevantes.El patrocinador proporcionará de inmediato esta información por escrito a la FDA, a los investigadores a los que se les solicite participar en esta o en una investigación clínica sustancialmente equivalente, y a otros IRB a los que se les solicite que revisen esta o una investigación sustancialmente equivalente.

(a) Antes de que comience la investigación, un patrocinador (que no sea un patrocinador-investigador) deberá entregar a cada investigador clínico participante un folleto del investigador que contenga la información descrita en § 312.23 (a) (5).

(b) El patrocinador, a medida que avanza la investigación general, mantendrá informado a cada investigador participante de las nuevas observaciones descubiertas o comunicadas al patrocinador sobre el medicamento, en particular con respecto a los efectos adversos y el uso seguro. Dicha información puede distribuirse a los investigadores por medio de folletos, reimpresiones o estudios publicados, informes o cartas a los investigadores clínicos revisados ​​periódicamente, u otros medios apropiados. Se requiere que la información de seguridad importante sea transmitida a los investigadores de acuerdo con § 312.32.

(a) El patrocinador deberá monitorear el progreso de todas las investigaciones clínicas que se llevan a cabo bajo su IND.

(b) Un patrocinador que descubra que un investigador no está cumpliendo con el acuerdo firmado (formulario FDA-1572), el plan general de investigación o los requisitos de esta parte u otras partes aplicables deberá asegurarse de inmediato el cumplimiento o interrumpir los envíos de la investigación. nuevo fármaco al investigador y poner fin a la participación del investigador en la investigación. Si se termina la participación del investigador en la investigación, el patrocinador requerirá que el investigador deseche o devuelva el medicamento en investigación de acuerdo con los requisitos de § 312.59 y notificará a la FDA.

(c) El patrocinador revisará y evaluará la evidencia relacionada con la seguridad y eficacia del fármaco a medida que se obtenga del investigador. Los patrocinadores deberán realizar dichos informes a la FDA con respecto a la información relevante para la seguridad del medicamento, como se requiere en § 312.32. El patrocinador deberá realizar informes anuales sobre el progreso de la investigación de acuerdo con § 312.33.

(d) Un patrocinador que determine que su fármaco en investigación presenta un riesgo irrazonable y significativo para los sujetos deberá interrumpir las investigaciones que presenten el riesgo, notificar a la FDA, a todas las juntas de revisión institucional y a todos los investigadores que hayan participado en cualquier momento en la investigación del descontinuación, asegurar la disposición de todas las existencias del medicamento en circulación según lo requiere § 312.59, y proporcionar a la FDA un informe completo de las acciones del patrocinador. El patrocinador interrumpirá la investigación lo antes posible y, en ningún caso, después de 5 días hábiles después de tomar la determinación de que la investigación debe interrumpirse. Previa solicitud, la FDA consultará con un patrocinador sobre la necesidad de interrumpir una investigación.

(a) Un patrocinador deberá mantener registros adecuados que muestren la recepción, envío u otra disposición del medicamento en investigación. Estos registros deben incluir, según corresponda, el nombre del investigador al que se envía el medicamento y la fecha, cantidad y marca de lote o código de cada envío.

(b) Un patrocinador deberá mantener registros completos y precisos que muestren cualquier interés financiero en § 54.4 (a) (3) (i), (a) (3) (ii), (a) (3) (iii) y ( a) (3) (iv) de este capítulo pagado a los investigadores clínicos por el patrocinador del estudio cubierto. Un patrocinador también deberá mantener registros completos y precisos sobre todos los demás intereses financieros de los investigadores sujetos a la parte 54 de este capítulo.

(c) Un patrocinador retendrá los registros e informes requeridos por esta parte durante 2 años después de que se apruebe una solicitud de comercialización para el medicamento o, si no se aprueba una solicitud para el medicamento, hasta 2 años después del envío y entrega del medicamento para se suspende el uso en investigación y así se ha notificado a la FDA.

(d) Un patrocinador retendrá muestras de reserva de cualquier artículo de prueba y estándar de referencia identificado y utilizado en cualquiera de los estudios de bioequivalencia o biodisponibilidad descritos en § 320.38 o § 320.63 de este capítulo, y entregará las muestras de reserva a la FDA a pedido. , de acuerdo con y por el período especificado en § 320.38.

(a) Inspección de la FDA. Un patrocinador deberá, a solicitud de cualquier funcionario o empleado debidamente autorizado de la Administración de Alimentos y Medicamentos, en momentos razonables, permitir que dicho funcionario o empleado tenga acceso y copie y verifique cualquier registro e informe relacionado con una investigación clínica realizada bajo esta parte. Si la FDA lo solicita por escrito, el patrocinador deberá enviar los registros o informes (o copias de ellos) a la FDA. El patrocinador descontinuará los envíos del medicamento a cualquier investigador que no haya mantenido o puesto a disposición registros o informes de la investigación como lo requiere esta parte.

(b) Sustancias controladas. Si un nuevo medicamento en investigación es una sustancia incluida en cualquier programa de la Ley de Sustancias Controladas (21 USC 801 21 CFR parte 1308), los registros relacionados con el envío, la entrega, la recepción y la disposición del medicamento, que deben conservarse en virtud de esta parte u otras partes aplicables de este capítulo, a solicitud de un empleado debidamente autorizado de la Administración de Control de Drogas del Departamento de Justicia de los EE. UU., estarán disponibles por el investigador o patrocinador a quien se hace la solicitud, para inspección y copia. Además, el patrocinador se asegurará de que se tomen las precauciones adecuadas, incluido el almacenamiento del medicamento en investigación en un gabinete construido sustancialmente y con llave segura, u otro recinto construido sustancialmente y con llave, cuyo acceso sea limitado, para evitar el robo o desvío del medicamento. sustancia en canales ilegales de distribución.

El patrocinador garantizará la devolución de todos los suministros no utilizados del fármaco en investigación de cada investigador individual cuya participación en la investigación se interrumpa o finalice. El patrocinador puede autorizar la disposición alternativa de los suministros no utilizados del medicamento en investigación siempre que esta disposición alternativa no exponga a los seres humanos a los riesgos del medicamento. El patrocinador deberá mantener registros escritos de cualquier disposición del medicamento de acuerdo con § 312.57.

Un investigador es responsable de asegurar que una investigación se lleve a cabo de acuerdo con la declaración firmada del investigador, el plan de investigación y las regulaciones aplicables para proteger los derechos, la seguridad y el bienestar de los sujetos bajo el cuidado del investigador y para el control de los medicamentos bajo investigación. Un investigador deberá, de acuerdo con las disposiciones de la parte 50 de este capítulo, obtener el consentimiento informado de cada sujeto humano a quien se le administre el medicamento, excepto según lo dispuesto en las §§ 50.23 o 50.24 de este capítulo. En esta parte y en las partes 50 y 56 de este capítulo se establecen responsabilidades específicas adicionales de los investigadores clínicos.

Un investigador administrará el fármaco solo a sujetos bajo la supervisión personal del investigador o bajo la supervisión de un subinvestigador responsable ante el investigador. El investigador no deberá suministrar el medicamento en investigación a ninguna persona no autorizada bajo esta parte para recibirlo.

(a) Disposición de la droga. Se requiere que un investigador mantenga registros adecuados de la disposición del medicamento, incluidas las fechas, la cantidad y el uso por parte de los sujetos. Si la investigación es terminada, suspendida, descontinuada o completada, el investigador deberá devolver los suministros no utilizados del medicamento al patrocinador o, de otra manera, dispondrá la disposición de los suministros no utilizados del medicamento según § 312.59.

(b) Historias de casos. Se requiere que un investigador prepare y mantenga historias de casos adecuadas y precisas que registren todas las observaciones y otros datos pertinentes a la investigación sobre cada individuo al que se le administró el fármaco en investigación o se empleó como control en la investigación. Los historiales de casos incluyen los formularios de informes de casos y los datos de respaldo que incluyen, por ejemplo, formularios de consentimiento firmados y fechados y registros médicos que incluyen, por ejemplo, notas de progreso del médico, la (s) historia (s) del hospital del individuo y las notas de las enfermeras. La historia clínica de cada individuo deberá documentar que se obtuvo el consentimiento informado antes de participar en el estudio.

(c) Retención de registros. Un investigador conservará los registros que se requieran mantener bajo esta parte durante un período de 2 años después de la fecha en que se apruebe una solicitud de comercialización para el medicamento para la indicación para la cual se está investigando o, si no se presentará ninguna solicitud o si el la solicitud no se aprueba para tal indicación hasta 2 años después de que se interrumpe la investigación y se notifica a la FDA.

(a) Informes de progreso. El investigador entregará todos los informes al patrocinador del fármaco, quien es responsable de recopilar y evaluar los resultados obtenidos. El patrocinador está obligado según § 312.33 a presentar informes anuales a la FDA sobre el progreso de las investigaciones clínicas.

(b) Informes de seguridad. Un investigador debe informar inmediatamente al patrocinador de cualquier evento adverso grave, ya sea que se considere o no relacionado con el medicamento, incluidos los enumerados en el protocolo o folleto del investigador y debe incluir una evaluación de si existe una posibilidad razonable de que el medicamento haya causado el evento. Los criterios de valoración del estudio que son eventos adversos graves (p. Ej., Mortalidad por todas las causas) deben informarse de acuerdo con el protocolo, a menos que exista evidencia que sugiera una relación causal entre el fármaco y el evento (p. Ej., Muerte por anafilaxia). En ese caso, el investigador debe informar inmediatamente del evento al patrocinador. El investigador debe registrar los eventos adversos no graves e informarlos al patrocinador de acuerdo con el cronograma de notificación especificado en el protocolo.

(c) Informe final. Un investigador proporcionará al patrocinador un informe adecuado poco después de completar la participación del investigador en la investigación.

(d) Informes de divulgación financiera. El investigador clínico deberá proporcionar al patrocinador información financiera suficiente y precisa para permitir que un solicitante presente certificaciones o declaraciones de divulgación completas y precisas, según se requiere en la parte 54 de este capítulo. El investigador clínico actualizará de inmediato esta información si se produce algún cambio relevante durante el curso de la investigación y durante 1 año después de la finalización del estudio.

Un investigador se asegurará de que un IRB que cumpla con los requisitos establecidos en la parte 56 será responsable de la revisión inicial y continua y la aprobación del estudio clínico propuesto. El investigador también se asegurará de que informará de inmediato al IRB de todos los cambios en la actividad de investigación y de todos los problemas imprevistos que impliquen un riesgo para los sujetos humanos u otros, y que no realizará ningún cambio en la investigación sin la aprobación del IRB. excepto cuando sea necesario para eliminar peligros inmediatos aparentes para los seres humanos.

Un investigador deberá, a solicitud de cualquier funcionario o empleado debidamente autorizado de la FDA, en momentos razonables, permitir que dicho funcionario o empleado tenga acceso, copie y verifique cualquier registro o informe realizado por el investigador de conformidad con § 312.62. No se requiere que el investigador divulgue los nombres de los sujetos a menos que los registros de individuos en particular requieran un estudio más detallado de los casos, o a menos que haya motivos para creer que los registros no representan estudios de casos reales o no representan resultados reales obtenidos.

Si el medicamento en investigación está sujeto a la Ley de Sustancias Controladas, el investigador tomará las precauciones adecuadas, incluido el almacenamiento del medicamento en investigación en un gabinete construido sustancialmente y con llave segura, u otro recinto construido sustancialmente y con llave, cuyo acceso sea limitado, para prevenir el robo o desvío de la sustancia hacia canales ilegales de distribución.

(a) Si la FDA tiene información que indique que un investigador (incluido un investigador patrocinador) ha incumplido repetida o deliberadamente con los requisitos de esta parte, la parte 50 o la parte 56 de este capítulo, o la ha presentado repetida o deliberadamente a la FDA o para el patrocinador información falsa en cualquier informe requerido, el Centro de Evaluación e Investigación de Medicamentos o el Centro de Evaluación e Investigación de Productos Biológicos proporcionará al investigador una notificación por escrito del asunto denunciado y le ofrecerá al investigador la oportunidad de explicar el asunto por escrito, o , a opción del investigador, en una conferencia informal. Si el Centro correspondiente ofrece y acepta una explicación, el Centro suspenderá el procedimiento de descalificación. Si se ofrece una explicación, pero el Centro correspondiente no la acepta, el investigador tendrá la oportunidad de una audiencia reglamentaria según la parte 16 de este capítulo sobre la cuestión de si el investigador es elegible para recibir artículos de prueba en virtud de esta parte y si es elegible para realizar cualquier investigación clínica que respalde una solicitud de permiso de investigación o comercialización de productos regulados por la FDA.

(b) Después de evaluar toda la información disponible, incluida cualquier explicación presentada por el investigador, si el Comisionado determina que el investigador ha incumplido repetida o deliberadamente con los requisitos de esta parte, la parte 50 o la parte 56 de este capítulo, o si ha repetido o presentado deliberadamente a la FDA o al patrocinador información falsa en cualquier informe requerido, el Comisionado notificará al investigador, al patrocinador de cualquier investigación en la que el investigador haya sido designado como participante y a las juntas de revisión institucional de revisión (IRB) que el El investigador no es elegible para recibir artículos de prueba bajo esta parte. La notificación al investigador, patrocinador y IRB proporcionará una declaración de la base de dicha determinación. La notificación también explicará que un investigador que se determine que no es elegible para recibir artículos de prueba bajo esta parte no será elegible para realizar ninguna investigación clínica que respalde una solicitud de permiso de investigación o comercialización de productos regulados por la FDA, incluidos medicamentos, biológicos, dispositivos, nuevos medicamentos para animales, alimentos, incluidos los suplementos dietéticos, que llevan una declaración de contenido de nutrientes o una declaración de propiedades saludables, fórmulas para bebés, aditivos alimentarios y colorantes y productos de tabaco.

(c) Cada solicitud o presentación a la FDA bajo las disposiciones de este capítulo que contenga datos reportados por un investigador que se haya determinado que no es elegible para recibir artículos de prueba regulados por la FDA está sujeta a un examen para determinar si el investigador ha presentado datos no confiables que no son confiables. esencial para la continuación de una investigación o esencial para la aprobación de una solicitud de comercialización, o esencial para la comercialización continua de un producto regulado por la FDA.

(d) Si el Comisionado determina, después de eliminar de consideración los datos poco confiables presentados por el investigador, que los datos restantes son inadecuados para respaldar una conclusión de que es razonablemente seguro continuar la investigación, el Comisionado notificará al patrocinador, quien deberá tener la oportunidad de una audiencia reglamentaria según la parte 16 de este capítulo. Sin embargo, si existe un peligro para la salud pública, el Comisionado terminará el IND inmediatamente y notificará al patrocinador y a los IRB revisores de la terminación. En tal caso, el patrocinador tendrá la oportunidad de una audiencia regulatoria ante la FDA bajo la parte 16 sobre la cuestión de si el IND debe ser reinstalado. Sin embargo, la determinación de que una investigación no puede ser considerada en apoyo de una solicitud de investigación o marketing o una notificación o presentación de una petición no exime al patrocinador de ninguna obligación bajo cualquier otra regulación aplicable de presentar a la FDA los resultados de la investigación.

(e) Si el Comisionado determina, después de que los datos no confiables presentados por el investigador se eliminen de la consideración, que la aprobación continua del producto para el cual se presentaron los datos no puede justificarse, el Comisionado procederá a retirar la aprobación del producto de acuerdo con con las disposiciones aplicables de los estatutos pertinentes.

(f) Un investigador que se haya determinado que no es elegible bajo el párrafo (b) de esta sección puede ser reintegrado como elegible cuando el Comisionado determine que el investigador ha presentado garantías adecuadas de que el investigador empleará todos los artículos de prueba y realizará cualquier análisis clínico. investigación que respalda una solicitud de permiso de investigación o comercialización de productos regulados por la FDA, únicamente en cumplimiento de las disposiciones aplicables de este capítulo.

El propósito de esta sección es establecer procedimientos diseñados para acelerar el desarrollo, la evaluación y la comercialización de nuevas terapias destinadas a tratar a personas con enfermedades potencialmente mortales y severamente debilitantes, especialmente cuando no existe una terapia alternativa satisfactoria. Como se establece en la sección 314.105 (c) de este capítulo, si bien los estándares legales de seguridad y eficacia se aplican a todos los medicamentos, los muchos tipos de medicamentos que están sujetos a ellos y la amplia gama de usos de esos medicamentos exigen flexibilidad en la aplicación de los normas. La Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA) ha determinado que es apropiado ejercer la mayor flexibilidad en la aplicación de los estándares legales, al tiempo que se mantienen las garantías adecuadas de seguridad y eficacia. Estos procedimientos reflejan el reconocimiento de que los médicos y los pacientes generalmente están dispuestos a aceptar mayores riesgos o efectos secundarios de los productos que tratan enfermedades que amenazan la vida y que debilitan gravemente la vida que aceptarían de productos que tratan enfermedades menos graves. Estos procedimientos también reflejan el reconocimiento de que los beneficios del fármaco deben evaluarse a la luz de la gravedad de la enfermedad que se está tratando. El procedimiento descrito en esta sección debe interpretarse de acuerdo con ese propósito.

Esta sección se aplica a nuevos medicamentos y productos biológicos que se están estudiando por su seguridad y eficacia en el tratamiento de enfermedades que amenazan la vida o debilitan gravemente la vida.

(a) A los efectos de esta sección, el término "que pone en peligro la vida" significa:

(1) Enfermedades o afecciones en las que la probabilidad de muerte es alta a menos que se interrumpa el curso de la enfermedad y

(2) Enfermedades o condiciones con resultados potencialmente fatales, donde el punto final del análisis de un ensayo clínico es la supervivencia.

(b) Para los propósitos de esta sección, el término "severamente debilitante" significa enfermedades o condiciones que causan una morbilidad irreversible importante.

(c) Se alienta a los patrocinadores a consultar con la FDA sobre la aplicabilidad de estos procedimientos a productos específicos.

Para los productos destinados a tratar enfermedades que amenazan la vida o que debilitan gravemente la vida, los patrocinadores pueden solicitar reunirse con los funcionarios encargados de la revisión de la FDA al principio del proceso de desarrollo de fármacos para revisar y llegar a un acuerdo sobre el diseño de los estudios clínicos y preclínicos necesarios. Cuando corresponda, la FDA invitará a dichas reuniones a uno o más consultores científicos expertos externos o miembros del comité asesor. En la medida en que lo permitan los recursos de la FDA, los funcionarios encargados de la revisión de la agencia respetarán las solicitudes de dichas reuniones.

a) Reuniones previas a la investigación de nuevos fármacos (IND). Antes de la presentación del IND inicial, el patrocinador puede solicitar una reunión con los funcionarios encargados de la revisión de la FDA. El propósito principal de esta reunión es revisar y llegar a un acuerdo sobre el diseño de los estudios en animales necesarios para iniciar las pruebas en humanos. La reunión también puede brindar una oportunidad para discutir el alcance y el diseño de las pruebas de la fase 1, los planes para estudiar el producto farmacéutico en poblaciones pediátricas y el mejor enfoque para la presentación y el formato de los datos en el IND.

(b) Reuniones al final de la fase 1. Cuando los datos de las pruebas clínicas de la fase 1 estén disponibles, el patrocinador puede solicitar nuevamente una reunión con los funcionarios encargados de la revisión de la FDA. El objetivo principal de esta reunión es revisar y llegar a un acuerdo sobre el diseño de los ensayos clínicos controlados de fase 2, con el objetivo de que dichas pruebas sean adecuadas para proporcionar datos suficientes sobre la seguridad y eficacia del medicamento para respaldar una decisión sobre su aprobación para su comercialización. y discutir la necesidad, así como el diseño y el momento de realizar estudios del fármaco en pacientes pediátricos. En el caso de medicamentos para enfermedades potencialmente mortales, la FDA proporcionará su mejor criterio, en ese momento, si se requerirán estudios pediátricos y si su presentación se aplazará hasta después de la aprobación. Los procedimientos descritos en § 312.47 (b) (1) con respecto a las conferencias al final de la fase 2, incluida la documentación de los acuerdos alcanzados, también se utilizarían para las reuniones al final de la fase 1.

Si el análisis preliminar de los resultados de la prueba de la fase 2 parece prometedor, la FDA puede solicitar al patrocinador que presente un protocolo de tratamiento para ser revisado según los procedimientos y criterios enumerados en las §§ 312.305 y 312.320. Dicho protocolo de tratamiento, si se solicita y se concede, normalmente permanecería en vigor mientras el patrocinador reúne y revisa los datos completos necesarios para una solicitud de comercialización (a menos que existan motivos para la retención clínica de los protocolos en curso, según lo dispuesto en § 312.42). (b) (3) (ii)).

(a) La aplicación por parte de la FDA de los estándares legales para la aprobación de comercialización deberá reconocer la necesidad de un juicio médico de riesgo-beneficio al tomar la decisión final sobre la aprobación. Como parte de esta evaluación, de conformidad con la declaración de propósito en § 312.80, la FDA considerará si los beneficios del medicamento superan los riesgos conocidos y potenciales del medicamento y la necesidad de responder las preguntas restantes sobre los riesgos y beneficios del medicamento, tomando teniendo en cuenta la gravedad de la enfermedad y la ausencia de una terapia alternativa satisfactoria.

(b) Al tomar decisiones sobre si conceder la aprobación de comercialización para productos que han sido objeto de una reunión al final de la fase 1 según § 312.82, la FDA generalmente buscará el asesoramiento de consultores científicos expertos externos o comités asesores. Tras la presentación de dicha solicitud de comercialización bajo § 314.101 o la parte 601 de este capítulo, la FDA notificará a los miembros del comité asesor permanente relevante sobre la presentación de la solicitud y su disponibilidad para revisión.

(c) Si la FDA concluye que los datos presentados no son suficientes para la aprobación de comercialización, la FDA emitirá una carta de respuesta completa según § 314.110 de este capítulo o los procedimientos de licencia de productos biológicos. Dicha carta, al describir las deficiencias en la solicitud, abordará por qué los resultados del diseño de investigación acordado bajo § 312.82, o en reuniones posteriores, no han proporcionado evidencia suficiente para la aprobación de comercialización. Dicha carta también describirá las recomendaciones hechas por el comité asesor con respecto a la solicitud.

(d) Las solicitudes de comercialización enviadas bajo los procedimientos contenidos en esta sección estarán sujetas a los requisitos y procedimientos contenidos en la parte 314 o la parte 600 de este capítulo, así como los de esta subparte.

Simultáneamente con la aprobación de comercialización, la FDA puede buscar el acuerdo del patrocinador para realizar ciertos estudios posteriores a la comercialización (fase 4) para delinear información adicional sobre los riesgos, beneficios y uso óptimo del medicamento. Estos estudios podrían incluir, entre otros, el estudio de dosis o programas de administración diferentes a los que se utilizaron en los estudios de fase 2, el uso del fármaco en otras poblaciones de pacientes u otras etapas de la enfermedad, o el uso del fármaco durante un período más prolongado. período de tiempo.

A discreción de la agencia, la FDA puede llevar a cabo una investigación regulatoria enfocada en aspectos críticos que limitan la velocidad de las fases preclínica, química / de fabricación y clínica del desarrollo y evaluación de fármacos. Cuando se inicie, la FDA emprenderá tales esfuerzos de investigación como un medio para satisfacer una necesidad de salud pública al facilitar el desarrollo de terapias para tratar enfermedades que amenazan la vida o que debilitan gravemente la vida.

Para los medicamentos cubiertos en esta sección, el Comisionado y otros funcionarios de la agencia monitorearán el progreso de la realización y evaluación de los ensayos clínicos y participarán para facilitar su progreso apropiado.

Todas las salvaguardas incorporadas en las partes 50, 56, 312, 314 y 600 de este capítulo diseñadas para garantizar la seguridad de las pruebas clínicas y la seguridad de los productos después de la aprobación de comercialización se aplican a los medicamentos cubiertos por esta sección. Esto incluye los requisitos para el consentimiento informado (parte 50 de este capítulo) y las juntas de revisión institucional (parte 56 de este capítulo). Estas salvaguardas incluyen además la revisión de estudios en animales antes de la prueba inicial en humanos (§ 312.23) y el monitoreo de experiencias adversas con medicamentos a través de los requisitos de los informes de seguridad del IND (§ 312.32), informes de actualización de seguridad durante la revisión de la agencia de una solicitud de marketing (§ 314.50 de este capítulo) y notificación de reacciones adversas posteriores a la comercialización (§ 314.80 de este capítulo).

(a) Importaciones. Un nuevo medicamento en investigación ofrecido para su importación a los Estados Unidos cumple con los requisitos de esta parte si está sujeto a un IND que esté vigente para él según la § 312.40 y: (1) El consignatario en los Estados Unidos es el patrocinador del IND (2) el destinatario es un investigador calificado nombrado en el IND o (3) el destinatario es el agente nacional de un patrocinador extranjero, es responsable del control y distribución del medicamento en investigación, y el IND identifica al destinatario y describe qué , si las hubiera, acciones que tomará el consignatario con respecto al medicamento en investigación.

(b) Exportaciones. Un nuevo fármaco en investigación puede exportarse desde los Estados Unidos para su uso en una investigación clínica en cualquiera de las siguientes condiciones:

(1) Un IND está en vigor para el medicamento según la § 312.40, el medicamento cumple con las leyes del país al que se exporta y cada persona que recibe el medicamento es un investigador en un estudio que se presenta y se le permite continuar. bajo el IND o

(2) El medicamento tiene una autorización de comercialización válida en Australia, Canadá, Israel, Japón, Nueva Zelanda, Suiza, Sudáfrica o en cualquier país de la Unión Europea o el Espacio Económico Europeo, y cumple con las leyes del país al que pertenece se está exportando, la sección 802 (b) (1) (A), (f) y (g) de la ley, y la sección 1.101 de este capítulo o

(3) El medicamento se exporta a Australia, Canadá, Israel, Japón, Nueva Zelanda, Suiza, Sudáfrica o a cualquier país de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo, y cumple con las leyes del país al que se envía. se exporta, las disposiciones aplicables de la sección 802 (c), (f) y (g) de la ley, y la sección 1.101 de este capítulo. Los medicamentos exportados bajo este párrafo que no están sujetos a una IND están exentos del requisito de etiqueta en § 312.6 (a) o

(4) Salvo lo dispuesto en el párrafo (b) (5) de esta sección, la persona que exporta el medicamento envía una certificación por escrito a la Oficina de Programas Internacionales (HFG-1), Administración de Alimentos y Medicamentos, 5600 Fishers Lane, Rockville, MD 20857, en el momento en que el medicamento se exporta por primera vez y mantiene registros que documenten el cumplimiento de este párrafo. La certificación deberá describir el medicamento que se exportará (es decir, nombre comercial (si lo hubiera), nombre genérico y forma de dosificación), identificar el país o países a los que se exportará el medicamento y afirmar que:

(i) El medicamento está destinado a la exportación.

(ii) El medicamento está destinado a un uso en investigación en un país extranjero.

(iii) El medicamento cumple con las especificaciones del comprador o destinatario extranjero.

(iv) La droga no está en conflicto con las leyes del país importador.

(v) El paquete de envío exterior está etiquetado para mostrar que el paquete está destinado a la exportación desde los Estados Unidos.

(vi) El medicamento no se vende ni se ofrece a la venta en los Estados Unidos.

(vii) La investigación clínica se llevará a cabo de acuerdo con § 312.120

(viii) El medicamento se fabrica, procesa, envasa y mantiene de conformidad sustancial con las buenas prácticas de fabricación actuales.

(ix) La droga no está adulterada según el significado de la sección 501 (a) (1), (a) (2) (A), (a) (3), (c) o (d) de la ley.

(x) La droga no presenta un peligro inminente para la salud pública, ya sea en los Estados Unidos, si la droga fuera a ser reimportada, o en el país extranjero y

(xi) El medicamento está etiquetado de acuerdo con las leyes del país extranjero.

(5) En el caso de una emergencia nacional en un país extranjero, donde la emergencia nacional requiera la exportación de un nuevo medicamento en investigación, los requisitos del párrafo (b) (4) de esta sección se aplican de la siguiente manera:

(i) Situaciones en las que el nuevo fármaco en investigación debe almacenarse en previsión de una emergencia nacional. Puede haber casos en los que se necesite la exportación de un nuevo medicamento en investigación para que el medicamento pueda almacenarse y ponerse a disposición del país importador para su uso en caso de que surja una emergencia nacional. En esos casos:

(A) Una persona puede exportar un nuevo medicamento en investigación bajo el párrafo (b) (4) de esta sección sin hacer una afirmación con respecto a uno o más de los párrafos (b) (4) (i), (b) (4). ) (iv), (b) (4) (vi), (b) (4) (vii), (b) (4) (viii) y / o (b) (4) (ix) de esta sección , siempre que él o ella:

(1) Proporcione una declaración escrita que explique por qué el cumplimiento de cada uno de esos párrafos no es factible o es contrario a los mejores intereses de las personas que pueden recibir el nuevo medicamento en investigación.

(2) Proporciona una declaración escrita de un funcionario autorizado del gobierno del país importador. La declaración debe dar fe de que el funcionario está de acuerdo con la declaración del exportador hecha según el párrafo (b) (5) (i) (A) (1) de esta sección, explicar que el medicamento debe almacenarse únicamente para uso del país importador en un emergencia nacional y describa la posible emergencia nacional que justifica la exportación del nuevo fármaco en investigación conforme a esta disposición y

(3) Proporcione una declaración escrita que demuestre que el Secretario de Salud y Servicios Humanos (el Secretario), o su designado, está de acuerdo con las conclusiones del funcionario autorizado del gobierno del país importador. Las personas que deseen obtener una declaración escrita del Secretario deben dirigir sus solicitudes al Centro de Operaciones del Secretario, la Oficina de Operaciones de Emergencia y Programas de Seguridad, la Oficina de Preparación para Emergencias de Salud Pública, la Oficina del Secretario, el Departamento de Salud y Servicios Humanos, 200 Independence Ave . SW., Washington, DC 20201. Las solicitudes también pueden enviarse por FAX: 202-619-7870 o por correo electrónico: [email protected]

(B) Es posible que la exportación no continúe hasta que la FDA haya autorizado la exportación del nuevo fármaco en investigación. La FDA puede denegar la autorización si las declaraciones proporcionadas en los párrafos (b) (5) (i) (A) (1) o (b) (5) (i) (A) (2) de esta sección son inadecuadas o si la exportación es contrario a la salud pública.

(ii) Situaciones en las que el nuevo fármaco en investigación se utilizará para una emergencia nacional repentina e inmediata. Puede haber casos en los que se necesite la exportación de un nuevo medicamento en investigación para que el medicamento pueda usarse en una emergencia nacional repentina e inmediata que se ha desarrollado o se está desarrollando. En esos casos:

(A) Una persona puede exportar un nuevo medicamento en investigación bajo el párrafo (b) (4) de esta sección sin hacer una afirmación con respecto a uno o más de los párrafos (b) (4) (i), (b) (4). ) (iv), (b) (4) (v), (b) (4) (vi), (b) (4) (vii), (b) (4) (viii), (b) (4 ) (ix) y / o (b) (4) (xi), siempre que:

(1) Proporcione una declaración escrita que explique por qué el cumplimiento de cada uno de dichos párrafos no es factible o es contrario a los mejores intereses de las personas que se espera que reciban el nuevo medicamento en investigación y

(2) Proporciona información suficiente de un funcionario autorizado del gobierno del país importador para permitirle al Secretario, o su designado, decidir si se ha desarrollado o se está desarrollando una emergencia nacional en el país importador, si se utilizará el nuevo fármaco en investigación. únicamente para esa emergencia nacional, y si es necesaria la pronta exportación del nuevo fármaco en investigación. Las personas que deseen obtener una determinación del Secretario deben dirigir sus solicitudes al Centro de Operaciones del Secretario, la Oficina de Operaciones de Emergencia y Programas de Seguridad, la Oficina de Preparación para Emergencias de Salud Pública, la Oficina del Secretario, el Departamento de Salud y Servicios Humanos, 200 Independence Ave. SW., Washington, DC 20201. Las solicitudes también se pueden enviar por FAX: 202-619-7870 o por correo electrónico: [email protected]

(B) La exportación puede proceder sin autorización previa de la FDA.

(c) Limitaciones. La exportación bajo el párrafo (b) de esta sección puede no ocurrir si:

(1) Para los medicamentos exportados bajo el párrafo (b) (1) de esta sección, el IND correspondiente a la investigación clínica ya no está en vigor.

(2) Para las drogas exportadas bajo el párrafo (b) (2) de esta sección, los requisitos de la sección 802 (b) (1), (f) o (g) de la ley ya no se cumplen.

(3) Para las drogas exportadas bajo el párrafo (b) (3) de esta sección, los requisitos de la sección 802 (c), (f) o (g) de la ley ya no se cumplen.

(4) Para las drogas exportadas bajo el párrafo (b) (4) de esta sección, las condiciones subyacentes a la certificación o las declaraciones presentadas bajo el párrafo (b) (5) de esta sección ya no se cumplen o

(5) Para cualquier medicamento nuevo en investigación bajo esta sección, el medicamento ya no cumple con las leyes del país importador.

(d) Insulina y antibióticos. Se pueden exportar nuevos productos farmacéuticos de insulina y antibióticos para uso en investigación de acuerdo con la sección 801 (e) (1) de la ley sin cumplir con esta sección.

(a) Aceptación de estudios. (1) La FDA aceptará como respaldo para una IND o una solicitud de aprobación de comercialización (una solicitud bajo la sección 505 de la ley o la sección 351 de la Ley de Servicios de Salud Pública (la Ley PHS) (42 USC 262)) un bien diseñado y estudio clínico extranjero bien realizado no realizado bajo un IND, si se cumplen las siguientes condiciones:

(i) El estudio se realizó de acuerdo con las buenas prácticas clínicas (BPC). Para los propósitos de esta sección, GCP se define como un estándar para el diseño, la realización, el desempeño, el monitoreo, la auditoría, el registro, el análisis y la presentación de informes de ensayos clínicos de una manera que brinde garantía de que los datos y los resultados informados son creíbles y precisos. y que se protejan los derechos, la seguridad y el bienestar de los sujetos del ensayo. Las BPC incluyen la revisión y aprobación (o la provisión de una opinión favorable) por parte de un comité de ética independiente (IEC) antes de iniciar un estudio, la revisión continua de un estudio en curso por parte de un IEC y la obtención y documentación del consentimiento informado libremente otorgado por el sujeto (o representante legalmente autorizado del sujeto, si el sujeto no puede dar su consentimiento informado) antes de iniciar un estudio. GCP no requiere consentimiento informado en situaciones que amenazan la vida cuando el IEC que revisa el estudio encuentra, antes del inicio del estudio, que el consentimiento informado no es factible y que las condiciones presentes son consistentes con las descritas en § 50.23 o § 50.24 (a ) de este capítulo, o que las medidas descritas en el protocolo del estudio o en otro lugar protegerán los derechos, la seguridad y el bienestar de los sujetos y

(ii) La FDA puede validar los datos del estudio mediante una inspección in situ si la agencia lo considera necesario.

(2) Aunque la FDA no aceptará como respaldo para un IND o una solicitud de aprobación de comercialización un estudio que no cumpla con las condiciones del párrafo (a) (1) de esta sección, la FDA examinará los datos de dicho estudio.

(3) La aprobación de comercialización de un nuevo medicamento basada únicamente en datos clínicos extranjeros se rige por § 314.106 de este capítulo.

(b) Información de apoyo. Un patrocinador o solicitante que presente datos de un estudio clínico extranjero no realizado bajo un IND como respaldo para un IND o una solicitud de aprobación de comercialización debe enviarlo a la FDA, además de la información requerida en otras partes de las partes 312, 314 o 601 de este capítulo. una descripción de las acciones que el patrocinador o solicitante tomó para asegurar que la investigación se ajustara a las BPC como se describe en el párrafo (a) (1) (i) de esta sección. La descripción no es necesaria para duplicar información ya enviada en el IND o en la solicitud de aprobación de comercialización. En cambio, la descripción debe proporcionar la siguiente información o una referencia cruzada a otra sección del envío donde se encuentra la información:

(1) Las calificaciones del investigador

(2) Una descripción de las instalaciones de investigación.

(3) Un resumen detallado del protocolo y los resultados del estudio y, si la FDA lo solicita, registros de casos mantenidos por el investigador o datos de antecedentes adicionales, como registros hospitalarios u otros registros institucionales.

(4) Una descripción de la sustancia farmacológica y el producto farmacológico utilizados en el estudio, incluida una descripción de los componentes, la formulación, las especificaciones y, si está disponible, la biodisponibilidad del producto farmacológico específico utilizado en el estudio clínico.

(5) Si el estudio está destinado a respaldar la eficacia de un producto farmacéutico, información que demuestre que el estudio es adecuado y está bien controlado según la § 314.126 de este capítulo.

(6) El nombre y la dirección del IEC que revisó el estudio y una declaración de que el IEC cumple con la definición del § 312.3 de este capítulo. El patrocinador o solicitante debe mantener registros que respalden dicha declaración, incluidos registros de los nombres y calificaciones de los miembros de IEC, y hacer que estos registros estén disponibles para la revisión de la agencia a pedido.

(7) Un resumen de la decisión del IEC de aprobar o modificar y aprobar el estudio, o para brindar una opinión favorable.

(8) Una descripción de cómo se obtuvo el consentimiento informado

(9) Una descripción de qué incentivos, si los hubiere, se proporcionaron a los sujetos para participar en el estudio.

(10) Una descripción de cómo los patrocinadores monitorearon el estudio y se aseguraron de que el estudio se llevara a cabo de manera consistente con el protocolo del estudio y

(11) Una descripción de cómo se capacitó a los investigadores para cumplir con las BPC (como se describe en el párrafo (a) (1) (i) de esta sección) y para realizar el estudio de acuerdo con el protocolo del estudio, y una declaración sobre si Se obtuvieron los compromisos de los investigadores para cumplir con las BPC y el protocolo. Cualquier compromiso escrito firmado por los investigadores debe ser mantenido por el patrocinador o solicitante y estar disponible para revisión de la agencia cuando se solicite.

(c) Renuncias. (1) Un patrocinador o solicitante puede solicitar a la FDA que renuncie a cualquier requisito aplicable según los párrafos (a) (1) y (b) de esta sección. Una solicitud de exención puede presentarse en un IND o en una enmienda de información a un IND, o en una solicitud o en una enmienda o suplemento a una solicitud presentada bajo la parte 314 o 601 de este capítulo. Se requiere que una solicitud de exención contenga al menos uno de los siguientes:

(i) Una explicación de por qué el cumplimiento del requisito por parte del patrocinador o solicitante es innecesario o no se puede lograr

(ii) Una descripción de una presentación o curso de acción alternativo que satisfaga el propósito del requisito o

(iii) Otra información que justifique una renuncia.

(2) La FDA puede otorgar una exención si considera que hacerlo redundaría en interés de la salud pública.

(d) Registros. Un patrocinador o solicitante debe conservar los registros requeridos por esta sección para un estudio clínico en el extranjero no realizado bajo un IND de la siguiente manera:

(1) Si el estudio se presenta en apoyo de una solicitud de aprobación de comercialización, durante 2 años después de una decisión de la agencia sobre esa solicitud.

(2) Si el estudio se presenta en apoyo de un IND pero no una solicitud de aprobación de comercialización, durante 2 años después de la presentación del IND.

(a) La FDA no divulgará la existencia de una nueva solicitud de fármaco en investigación a menos que haya sido previamente divulgada o reconocida públicamente.

(b) La disponibilidad para la divulgación pública de todos los datos e información en una solicitud de investigación de un nuevo medicamento para un nuevo medicamento se manejará de acuerdo con las disposiciones establecidas en la § 314.430 para la confidencialidad de los datos y la información en las solicitudes enviadas en la parte 314. El La disponibilidad para la divulgación pública de todos los datos e información en una nueva solicitud de fármaco en investigación para un producto biológico se regirá por las disposiciones de las secs. 601.50 y 601.51.

(c) Sin perjuicio de las disposiciones de § 314.430, la FDA divulgará, previa solicitud, a un individuo a quien se le haya entregado un nuevo medicamento en investigación una copia de cualquier informe de seguridad IND relacionado con el uso en el individuo.

(d) La disponibilidad de la información requerida para ser divulgada públicamente para investigaciones que involucren una excepción al consentimiento informado bajo la § 50.24 de este capítulo se manejará de la siguiente manera: Personas que deseen solicitar la información públicamente divulgable en el IND que se requirió presentar en Número de expediente 95S-0158 en la División de Administración de expedientes (HFA-305), Administración de Alimentos y Medicamentos, 5630 Fishers Lane, rm. 1061, Rockville, MD 20852, presentará una solicitud bajo la Ley de Libertad de Información.

(a) Un patrocinador debe enviar una presentación IND inicial al Centro de Evaluación e Investigación de Medicamentos (CDER) o al Centro de Evaluación e Investigación Biológica (CBER), dependiendo del Centro responsable de regular el producto de la siguiente manera:

(1) Para productos farmacéuticos regulados por CDER. Envíe la presentación del IND a Central Document Room, Center for Drug Evaluation and Research, Food and Drug Administration, 5901-B Ammendale Rd., Beltsville, MD 20705-1266.

(2) Para productos biológicos regulados por CDER. Envíe la presentación del IND a Central Document Room, Center for Drug Evaluation and Research, Food and Drug Administration, 5901-B Ammendale Rd., Beltsville, MD 20705-1266.

(3) Para productos biológicos regulados por CBER. Envíe la presentación del IND a la Administración de Alimentos y Medicamentos, Centro de Evaluación e Investigación Biológica, Centro de Control de Documentos, 10903 New Hampshire Ave., Bldg. 71, Salón. G112, Silver Spring, MD 20993-0002.

(b) Al recibir el IND, el Centro responsable informará al patrocinador cuál de las divisiones del CDER o CBER es responsable del IND. Las enmiendas, informes y otra correspondencia relacionada con asuntos cubiertos por el IND deben enviarse al centro correspondiente a la dirección indicada en esta sección y marcada para la atención de la división responsable. El envoltorio exterior de cada envío deberá indicar lo que está contenido en el envío, por ejemplo, "Solicitud IND", "Enmienda del Protocolo", etc.

(c) Toda la correspondencia relacionada con la exportación de un medicamento en investigación bajo § 312.110 (b) (2) deberá ser enviada al Personal de Asuntos Internacionales (HFY-50), Oficina de Asuntos de Salud, Administración de Alimentos y Medicamentos, 5600 Fishers Lane, Rockville , MD 20857.

(a) La FDA ha puesto a disposición documentos de orientación bajo § 10.115 de este capítulo para ayudarlo a cumplir con ciertos requisitos de esta parte.

(b) El Centro de Evaluación e Investigación de Medicamentos (CDER) y el Centro de Evaluación e Investigación Biológica (CBER) mantienen listas de documentos de orientación que se aplican a las regulaciones de los centros. Las listas se mantienen en Internet y se publican anualmente en el Registro Federal. La solicitud de una copia de la lista CDER debe dirigirse a la Oficina de Capacitación y Comunicaciones, División de Información sobre Medicamentos, Centro de Evaluación e Investigación de Medicamentos, Administración de Alimentos y Medicamentos, 10903 New Hampshire Ave., Silver Spring, MD 20993-0002 . La solicitud de una copia de la lista CBER debe dirigirse a la Administración de Alimentos y Medicamentos, Centro de Evaluación e Investigación Biológica, Oficina de Comunicación, Extensión y Desarrollo, 10903 New Hampshire Ave., Bldg. 71, Salón. 3103, Silver Spring, MD 20993-0002.

(a) Autorización de envío. (1) (i) Una persona puede enviar un medicamento destinado únicamente para pruebas in vitro o en animales utilizados únicamente con fines de investigación de laboratorio si está etiquetado de la siguiente manera:

PRECAUCIÓN: Contiene un nuevo fármaco para uso en investigación solo en animales de investigación de laboratorio o para pruebas in vitro. No es para uso en seres humanos.

(ii) Una persona puede enviar un producto biológico para uso de diagnóstico in vitro en investigación que se enumera en la § 312.2 (b) (2) (ii) si está etiquetado de la siguiente manera:

PRECAUCIÓN: Contiene un producto biológico solo para pruebas de diagnóstico in vitro de investigación.

(2) Una persona que envíe un medicamento según el párrafo (a) de esta sección deberá utilizar la debida diligencia para asegurarse de que el destinatario participe regularmente en la realización de tales pruebas y que el envío del nuevo medicamento se utilizará realmente para pruebas in vitro o in vitro. animales utilizados únicamente para investigación de laboratorio.

(3) Una persona que envíe un medicamento conforme al párrafo (a) de esta sección deberá mantener registros adecuados que muestren el nombre y la dirección postal del experto a quien se envía el medicamento y la fecha, cantidad y marca de lote o código de cada uno. envío y entrega. Los registros de envíos bajo el párrafo (a) (1) (i) de esta sección deben mantenerse por un período de 2 años después del envío. Los registros e informes de datos y envíos bajo el párrafo (a) (1) (ii) de esta sección deben mantenerse de acuerdo con § 312.57 (b). La persona que envía el medicamento deberá, a solicitud de cualquier funcionario o empleado debidamente autorizado de la Administración de Alimentos y Medicamentos, en momentos razonables, permitir que dicho funcionario o empleado tenga acceso, copie y verifique los registros que se deben mantener en virtud de esta sección.

(b) Terminación de la autorización de envío. La FDA puede rescindir la autorización para enviar un medicamento según esta sección si determina que:

(1) El patrocinador de la investigación no ha cumplido con alguna de las condiciones para el envío establecidas en esta sección o

(2) La continuación de la investigación es insegura o contraria al interés público o el medicamento se utiliza para fines distintos a la investigación científica de buena fe. La FDA notificará a la persona que envía el medicamento de su hallazgo e invitará a que se corrija de inmediato. Si la corrección no se realiza de inmediato, la persona tendrá la oportunidad de una audiencia regulatoria ante la FDA de conformidad con la parte 16.

(c) Eliminación de la droga no utilizada. La persona que envíe el medicamento conforme al párrafo (a) de esta sección deberá garantizar la devolución de todos los suministros no utilizados del medicamento de parte de los investigadores individuales siempre que se interrumpa la investigación o se termine la investigación. La persona que envía el medicamento puede autorizar por escrito la disposición alternativa de los suministros no utilizados del medicamento siempre que esta disposición alternativa no exponga a los seres humanos a los riesgos del medicamento, ya sea directa o indirectamente (por ejemplo, a través de animales productores de alimentos). El remitente mantendrá registros de cualquier disposición alternativa.

(un alcance. Esta subparte contiene los requisitos para el uso de medicamentos nuevos en investigación y medicamentos aprobados donde la disponibilidad está limitada por una estrategia de evaluación y mitigación de riesgos (REMS) cuando el propósito principal es diagnosticar, monitorear o tratar la enfermedad o condición de un paciente. El objetivo de esta subparte es facilitar la disponibilidad de dichos medicamentos a pacientes con enfermedades o afecciones graves cuando no existe una terapia alternativa comparable o satisfactoria para diagnosticar, controlar o tratar la enfermedad o afección del paciente.

(b) Definiciones. Las siguientes definiciones de términos se aplican a esta subparte:

Enfermedad o afección que pone en peligro la vida de forma inmediata significa una etapa de la enfermedad en la que existe una probabilidad razonable de que ocurra la muerte en cuestión de meses o en la que es probable una muerte prematura sin tratamiento temprano.

Enfermedad o afección grave significa una enfermedad o afección asociada con la morbilidad que tiene un impacto sustancial en el funcionamiento diario. La morbilidad de corta duración y autolimitada generalmente no será suficiente, pero la morbilidad no tiene por qué ser irreversible, siempre que sea persistente o recurrente. Si una enfermedad o afección es grave es una cuestión de juicio clínico, en función de su impacto en factores como la supervivencia, el funcionamiento diario o la probabilidad de que la enfermedad, si no se trata, progrese de una afección menos grave a uno más serio.

Los criterios, requisitos de presentación, salvaguardas e información de tratamiento inicial establecidos en esta sección se aplican a todos los usos de acceso ampliado descritos en esta subparte. Los criterios, requisitos de presentación y salvaguardas adicionales que se aplican a tipos específicos de acceso ampliado se describen en las §§ 312.310 a 312.320.

(a) Criterios. La FDA debe determinar que:

(1) El paciente o los pacientes a tratar tienen una enfermedad o afección grave o que pone en peligro su vida de inmediato, y no existe una terapia alternativa comparable o satisfactoria para diagnosticar, controlar o tratar la enfermedad o afección.

(2) El beneficio potencial para el paciente justifica los riesgos potenciales del uso del tratamiento y esos riesgos potenciales no son irrazonables en el contexto de la enfermedad o condición que se va a tratar y

(3) El suministro del fármaco en investigación para el uso solicitado no interferirá con el inicio, la realización o la finalización de las investigaciones clínicas que podrían respaldar la aprobación de marketing del uso de acceso ampliado o comprometer de otro modo el desarrollo potencial del uso de acceso ampliado.

(b) Presentación. (1) Se requiere una presentación de acceso expandido para cada tipo de acceso expandido descrito en esta subparte. La presentación puede ser un nuevo IND o una enmienda de protocolo a un IND existente. La información requerida para una presentación puede proporcionarse refiriéndose a la información pertinente contenida en un IND existente si el patrocinador del IND existente otorga un derecho de referencia al IND.

(2) La presentación de acceso expandido debe incluir:

(i) Una portada (formulario FDA 1571) que cumpla con los requisitos de § 312.23 (a)

(ii) La justificación del uso previsto del fármaco, incluida una lista de opciones terapéuticas disponibles que normalmente se probarían antes de recurrir al fármaco en investigación o una explicación de por qué el uso del fármaco en investigación es preferible al uso de fármacos terapéuticos disponibles. opciones

(iii) Los criterios para la selección del paciente o, para un paciente individual, una descripción de la enfermedad o afección del paciente, incluido el historial médico reciente y los tratamientos previos de la enfermedad o afección.

(iv) El método de administración del fármaco, la dosis y la duración de la terapia.

(v) Una descripción de la instalación donde se fabricará el medicamento.

(vi) Información química, de fabricación y de controles adecuada para garantizar la identificación, calidad, pureza y concentración adecuadas del fármaco en investigación.

(vii) Información farmacológica y toxicológica adecuada para concluir que el fármaco es razonablemente seguro en la dosis y la duración propuestas para el uso de acceso ampliado (normalmente, información que sería adecuada para permitir las pruebas clínicas del fármaco en una población del tamaño esperado. tratado) y

(viii) Una descripción de los procedimientos clínicos, pruebas de laboratorio u otros controles necesarios para evaluar los efectos del medicamento y minimizar sus riesgos.

(3) La presentación de acceso expandido y su portada de correo deben estar claramente marcadas como "ENVÍO DE ACCESO EXPANDIDO". Si la presentación de acceso expandido es para un tratamiento IND o protocolo de tratamiento, se debe marcar la casilla correspondiente en el formulario FDA 1571.

(c) Salvaguardias. Las responsabilidades de los patrocinadores e investigadores establecidas en la subparte D de esta parte son aplicables al uso de acceso ampliado bajo esta subparte como se describe en este párrafo.

(1) Un médico con licencia bajo cuya dirección inmediata se administra o dispensa un medicamento en investigación para un uso de acceso ampliado bajo esta subparte se considera un investigador, para los propósitos de esta parte, y debe cumplir con las responsabilidades para los investigadores establecidas en la subparte D de esta parte en la medida en que sean aplicables al uso de acceso ampliado.

(2) Una persona o entidad que presente un protocolo o IND de acceso expandido bajo esta subparte se considera un patrocinador, para los propósitos de esta parte, y debe cumplir con las responsabilidades para los patrocinadores establecidas en la subparte D de esta parte en la medida en que sean aplicable al uso de acceso ampliado.

(3) Un médico con licencia bajo cuya dirección inmediata se administra o dispensa un medicamento en investigación, y que presenta un IND para uso de acceso ampliado bajo esta subparte, se considera un investigador-patrocinador, a los efectos de esta parte, y debe cumplir con las responsabilidades de patrocinadores e investigadores establecidos en la subparte D de esta parte en la medida en que sean aplicables al uso de acceso ampliado.

(4) Investigadores. En todos los casos de acceso ampliado, los investigadores son responsables de informar los eventos adversos de medicamentos al patrocinador, asegurando que se cumplan los requisitos de consentimiento informado de la parte 50 de este capítulo, asegurando que la revisión del IRB del uso del acceso ampliado se obtenga de manera consistente con los requisitos de la parte 56 de este capítulo, y el mantenimiento de historiales de casos precisos y registros de disposición de medicamentos y la conservación de registros de manera consistente con los requisitos de § 312.62. Dependiendo del tipo de acceso ampliado, también pueden aplicarse otras responsabilidades del investigador según la subparte D.

(5) Patrocinadores. En todos los casos de acceso ampliado, los patrocinadores son responsables de enviar informes de seguridad de IND e informes anuales (cuando el IND o el protocolo continúa durante 1 año o más) a la FDA según lo requieren las §§ 312.32 y 312.33, asegurando que los médicos con licencia estén calificados para el medicamento en investigación para el uso de acceso ampliado, proporcionando a los médicos con licencia la información necesaria para minimizar el riesgo y maximizar los beneficios potenciales del medicamento en investigación (se debe proporcionar el folleto del investigador si existe uno para el medicamento), manteniendo una IND eficaz para el uso ampliado del acceso y mantenimiento de registros adecuados de disposición de medicamentos y conservación de registros de manera consistente con los requisitos de § 312.57. Dependiendo del tipo de acceso ampliado, también pueden aplicarse otras responsabilidades del patrocinador según la subparte D.

(d) Tratamiento inicial - (1) IND. Un IND de acceso ampliado entra en vigor 30 días después de que la FDA reciba el IND o en una notificación anterior de la FDA de que puede comenzar el uso del acceso ampliado.

(2) Protocolos. Con las siguientes excepciones, el uso de acceso ampliado bajo un protocolo presentado bajo un IND existente puede comenzar como se describe en § 312.30 (a).

(i) El uso de acceso ampliado bajo los procedimientos de emergencia descritos en § 312.310 (d) puede comenzar cuando el uso sea autorizado por el funcionario de revisión de la FDA.

(ii) El uso de acceso ampliado según § 312.320 puede comenzar 30 días después de que la FDA reciba el protocolo o tras una notificación anterior de la FDA de que puede comenzar el uso.

(3) Retenciones clínicas. La FDA puede suspender clínicamente cualquier IND o protocolo de acceso ampliado, como se describe en § 312.42.

Según esta sección, la FDA puede permitir que un médico autorizado utilice un medicamento en investigación para el tratamiento de un paciente individual.

(a) Criterios. Se deben cumplir los criterios en § 312.305 (a) y se deben tomar las siguientes determinaciones:

(1) El médico debe determinar que el riesgo probable para la persona del medicamento en investigación no es mayor que el riesgo probable de la enfermedad o condición y

(2) La FDA debe determinar que el paciente no puede obtener el medicamento bajo otra IND o protocolo.

(b) Presentación. La presentación de acceso expandido debe incluir información adecuada para demostrar que se han cumplido los criterios en § 312.305 (a) y el párrafo (a) de esta sección. La presentación de acceso expandido debe cumplir con los requisitos de § 312.305 (b).

(1) Si el medicamento es objeto de una IND existente, el patrocinador o un médico autorizado puede realizar la presentación de acceso ampliado.

(2) Un patrocinador puede satisfacer los requisitos de presentación modificando su IND existente para incluir un protocolo para el acceso ampliado de pacientes individuales.

(3) Un médico con licencia puede satisfacer los requisitos de presentación al obtener del patrocinador permiso para que la FDA haga referencia a cualquier información en el IND que sea necesaria para respaldar la solicitud de acceso ampliado (derecho de referencia) y al proporcionar cualquier otra información requerida que no sea contenida en el IND (generalmente solo la información específica del paciente individual).

(c) Salvaguardias. (1) El tratamiento generalmente se limita a un solo curso de terapia por una duración específica, a menos que la FDA autorice expresamente múltiples cursos o terapia crónica.

(2) Al finalizar el tratamiento, el médico o patrocinador autorizado debe proporcionar a la FDA un resumen escrito de los resultados del uso de acceso ampliado, incluidos los efectos adversos.

(3) La FDA puede exigir a los patrocinadores que controlen el uso del acceso ampliado de un paciente individual si el uso es por un período prolongado.

(4) Cuando se haya presentado un número significativo de solicitudes de acceso ampliado de pacientes individuales similares, la FDA puede solicitar al patrocinador que presente un IND o protocolo para el uso según § 312.315 o § 312.320.

(d) Procedimientos de emergencia. Si hay una emergencia que requiere que el paciente sea tratado antes de que se pueda realizar una presentación por escrito, la FDA puede autorizar el inicio del uso del acceso ampliado sin una presentación por escrito. El funcionario de revisión de la FDA puede autorizar el uso de emergencia por teléfono.

(1) El uso de acceso ampliado de emergencia puede solicitarse por teléfono, fax u otros medios de comunicación electrónica. Para productos farmacéuticos biológicos en investigación regulados por el Centro de Evaluación e Investigación Biológica, la solicitud debe dirigirse a la Oficina de Comunicación, Extensión y Desarrollo, Centro de Evaluación e Investigación Biológica, 240-402-8010 o 1-800-835-4709 , correo electrónico: [email protected] Para todos los demás medicamentos en investigación, la solicitud de autorización debe dirigirse a la División de Información sobre Medicamentos, Centro de Evaluación e Investigación de Medicamentos, 301-796-3400, correo electrónico: [email protected] Después del horario normal de trabajo (de 8 a.m. a 4:30 p.m.), la solicitud debe dirigirse al Centro de llamadas de emergencia de la FDA, 866-300-4374, correo electrónico: [email protected]

(2) El médico o patrocinador autorizado debe explicar cómo el uso de acceso ampliado cumplirá con los requisitos de las secs. 312.305 y 312.310 y debe aceptar enviar una presentación de acceso ampliado dentro de los 15 días hábiles posteriores a la autorización del uso por parte de la FDA.

Bajo esta sección, la FDA puede permitir que un medicamento en investigación se use para el tratamiento de una población de pacientes más pequeña que la típica de un tratamiento IND o protocolo de tratamiento. La FDA puede pedirle a un patrocinador que consolide el acceso ampliado según esta sección cuando la agencia haya recibido un número significativo de solicitudes de acceso ampliado de pacientes individuales a un medicamento en investigación para el mismo uso.

(a) Necesidad de mayor acceso. Es posible que sea necesario ampliar el acceso en esta sección en las siguientes situaciones:

(1) Fármaco que no se está desarrollando. El medicamento no se está desarrollando, por ejemplo, porque la enfermedad o afección es tan rara que el patrocinador no puede reclutar pacientes para un ensayo clínico.

(2) Fármaco en desarrollo. El fármaco se está estudiando en un ensayo clínico, pero los pacientes que solicitan el fármaco para un uso de acceso ampliado no pueden participar en el ensayo. Por ejemplo, es posible que los pacientes no puedan participar en el ensayo porque tienen una enfermedad o etapa de la enfermedad diferente a la que se está estudiando o porque no cumplen con los criterios de inscripción, porque la inscripción en el ensayo está cerrada o porque el sitio del ensayo no es geográficamente accesible.

(3) Medicamento aprobado o relacionado. (i) El medicamento es un producto farmacéutico aprobado que ya no se comercializa por razones de seguridad o no está disponible a través de la comercialización debido a que no cumple con las condiciones de la aplicación aprobada, o

(ii) El medicamento contiene la misma fracción activa que un producto farmacéutico aprobado que no está disponible a través de la comercialización debido al incumplimiento de las condiciones de la solicitud aprobada o la escasez de medicamentos.

(b) Criterios. Se deben cumplir los criterios en § 312.305 (a) y la FDA debe determinar que:

(1) Existe suficiente evidencia de que el fármaco es seguro en la dosis y la duración propuestas para el uso de acceso ampliado para justificar un ensayo clínico del fármaco en el número aproximado de pacientes que se espera que reciban el fármaco con acceso ampliado y

(2) Existe al menos evidencia clínica preliminar de la efectividad del fármaco, o de un efecto farmacológico plausible del fármaco para hacer que el uso de acceso ampliado sea una opción terapéutica razonable en la población de pacientes prevista.

(c) Presentación. La presentación de acceso ampliado debe incluir información adecuada para satisfacer a la FDA de que se han cumplido los criterios en § 312.305 (a) y el párrafo (b) de esta sección. La presentación de acceso expandido debe cumplir con los requisitos de § 312.305 (b). Además:

(1) La presentación de acceso ampliado debe indicar si el medicamento se está desarrollando o no y describir la población de pacientes que se tratará.

(2) Si el medicamento no se está desarrollando activamente, el patrocinador debe explicar por qué el medicamento no se puede desarrollar actualmente para el uso de acceso ampliado y bajo qué circunstancias se podría desarrollar el medicamento.

(3) Si el fármaco se está estudiando en un ensayo clínico, el patrocinador debe explicar por qué los pacientes a tratar no pueden inscribirse en el ensayo clínico y bajo qué circunstancias el patrocinador conduciría un ensayo clínico en estos pacientes.

(d) Salvaguardias. (1) Tras la revisión del informe anual del IND, la FDA determinará si es apropiado que el acceso ampliado continúe en esta sección.

(i) Si el medicamento no se está desarrollando activamente o si no se está desarrollando el uso de acceso ampliado (pero se está desarrollando otro uso), la FDA considerará si es posible realizar un estudio clínico del uso de acceso ampliado.

(ii) Si el fármaco se está desarrollando activamente, la FDA considerará si proporcionar el fármaco en investigación para un uso de acceso ampliado está interfiriendo con el desarrollo clínico del fármaco.

(iii) A medida que aumenta el número de pacientes inscritos, la FDA puede solicitar al patrocinador que presente un IND o protocolo para el uso según § 312.320.

(2) El patrocinador es responsable de monitorear el protocolo de acceso ampliado para garantizar que los médicos con licencia cumplan con el protocolo y las regulaciones aplicables a los investigadores.

Bajo esta sección, la FDA puede permitir que un medicamento en investigación se use para un uso generalizado de tratamiento.

(a) Criterios. Se deben cumplir los criterios en § 312.305 (a) y la FDA debe determinar que:

(1) Estado de prueba. (i) El medicamento se está investigando en un ensayo clínico controlado bajo un IND diseñado para respaldar una aplicación de marketing para el uso de acceso ampliado, o

(ii) Todos los ensayos clínicos del fármaco se han completado y

(2) Situación comercial. El patrocinador está buscando activamente la aprobación de comercialización del medicamento para el uso de acceso ampliado con la debida diligencia y

(3) Evidencia. (i) Cuando el uso del acceso ampliado es para una enfermedad o afección grave, existe suficiente evidencia clínica de seguridad y eficacia para respaldar el uso del acceso ampliado. Dicha evidencia normalmente consistiría en datos de ensayos de fase 3, pero podría consistir en datos convincentes de ensayos de fase 2 completados o

(ii) Cuando el uso de acceso ampliado es para una enfermedad o afección que amenaza la vida de forma inmediata, la evidencia científica disponible, tomada en su conjunto, proporciona una base razonable para concluir que el medicamento en investigación puede ser eficaz para el uso de acceso ampliado y no lo haría. exponer a los pacientes a un riesgo irrazonable y significativo de enfermedad o lesión. Esta evidencia normalmente consistiría en datos clínicos de ensayos de fase 3 o fase 2, pero podría basarse en evidencia clínica más preliminar.

(b) Presentación. La presentación de acceso ampliado debe incluir información adecuada para satisfacer a la FDA de que se han cumplido los criterios en § 312.305 (a) y el párrafo (a) de esta sección. La presentación de acceso expandido debe cumplir con los requisitos de § 312.305 (b).

(c) Salvaguardia. El patrocinador es responsable de monitorear el protocolo de tratamiento para asegurarse de que los médicos con licencia cumplan con el protocolo y las regulaciones aplicables a los investigadores.


PARTE 21 - NIÑOS Y PARTES PROTEGIDAS

cuando una de las partes en el proceso sea un niño.

(a) & lsquothe 2005 Act & rsquo significa la Ley de Capacidad Mental de 2005

(b) & lsquochild & rsquo significa una persona menor de 18 años

(c) & lsquolacks capacity & rsquo significa que carece de capacidad en el sentido de la Ley de 2005

(d) & lsquoparte protegida & rsquo significa una parte, o una parte prevista, que carece de capacidad para llevar a cabo el procedimiento.

(e) "beneficiario protegido" significa una parte protegida que carece de capacidad para administrar y controlar cualquier dinero recuperado por él o en su nombre o para su beneficio en el proceso.

(f) 'deudas especificadas' tiene el mismo significado que en la regla 75.1 (2) (e) y

(g) 'tomar el control de las mercancías' significa utilizar el procedimiento para tomar el control de las mercancías contenidas en el Anexo 12 de la Ley de Tribunales, Tribunales y Ejecución de 2007 1.

(Las reglas 6.13 y 6.25 contienen disposiciones sobre la entrega de documentos a niños y partes protegidas).

(La regla 46.4 trata de los costos en los que el dinero es pagadero por o a un niño o una parte protegida).

Requisito para un amigo de litigio en procedimientos por o contra niños y partes protegidas

(1) Una parte protegida debe tener un amigo litigante para llevar a cabo procedimientos en su nombre.

(2) Un niño debe tener un amigo litigante para llevar a cabo los procedimientos en su nombre, a menos que la corte dicte una orden bajo el párrafo (3).

(3) El tribunal puede dictar una orden que permita a un niño llevar a cabo procedimientos sin un amigo litigante.

(4) Una solicitud de orden bajo el párrafo (3) y ndash

(a) puede ser hecho por el niño

(b) si el niño ya tiene un amigo litigante, debe notificarse al amigo litigante y

(c) si el niño no tiene un amigo en litigio, puede hacerse sin previo aviso.

(a) el tribunal ha dictado una orden de conformidad con el párrafo (3) y

(b) posteriormente, el tribunal le parece que es conveniente que un amigo litigante conduzca el procedimiento en nombre del niño,

el tribunal puede designar a una persona para que sea el amigo de litigio del niño.

Etapa del procedimiento en el que se hace necesario un amigo litigante

(1) Esta regla no se aplica cuando el tribunal ha dictado una orden de conformidad con la regla 21.2 (3).

(2) Una persona no puede, sin el permiso del tribunal y ndash

(a) presentar una solicitud contra un niño o una parte protegida antes de que el procedimiento haya comenzado o

(b) tomar cualquier paso en el procedimiento excepto & ndash

(i) emitir y entregar un formulario de reclamación o

(ii) solicitar el nombramiento de un amigo litigante según la regla 21.6,

hasta que el niño o la parte protegida tenga un amigo litigante.

(3) Si durante el proceso una parte carece de capacidad para continuar con el proceso, ninguna de las partes puede dar más pasos en el proceso sin el permiso del tribunal hasta que la parte protegida tenga un amigo en el litigio.

(4) Cualquier paso que se tome antes de que un niño o una parte protegida tenga un amigo litigante no tendrá ningún efecto a menos que la corte ordene lo contrario.

¿Quién puede ser un amigo de litigio sin una orden judicial?

(1) Esta regla no se aplica si el tribunal ha designado a una persona para que sea un amigo del litigio.

(2) Un suplente designado por el Tribunal de Protección en virtud de la Ley de 2005 con poder para llevar a cabo procedimientos en nombre de la parte protegida tiene derecho a ser el amigo de la parte protegida en el litigio en cualquier procedimiento al que se extienda su poder.

(3) Si nadie ha sido designado por el tribunal o, en el caso de una parte protegida, ha sido designado como suplente como se establece en el párrafo (2), una persona puede actuar como un amigo del litigio si él & ndash

(a) puede llevar a cabo procedimientos de manera justa y competente en nombre del niño o la parte protegida

(b) no tiene ningún interés adverso al del niño o la parte protegida y

(c) cuando el niño o la parte protegida sea un demandante, se compromete a pagar los gastos que el niño o la parte protegida puedan tener que pagar en relación con el proceso, con sujeción a cualquier derecho que pueda tener a ser reembolsado con los activos del niño o parte protegida.

Cómo una persona se convierte en amigo de un litigio sin una orden judicial

(1) Si el tribunal no ha designado a un amigo en el litigio, una persona que desee actuar como amigo en el litigio debe seguir el procedimiento establecido en esta regla.

(2) Un diputado designado por el Tribunal de Protección en virtud de la Ley de 2005 con poder para llevar a cabo procedimientos en nombre de la parte protegida y rsquos debe presentar una copia oficial (GL) de la orden del Tribunal de Protección que confiere su poder para actuar ya sea y ndash

(a) cuando el diputado actuará como amigo en el litigio de un demandante, en el momento en que se presenta el reclamo o

(b) cuando el diputado actuará como amigo en el litigio de un acusado, en el momento en que intervenga por primera vez en el proceso en nombre del acusado.

(3) Cualquier otra persona debe presentar un certificado de idoneidad declarando que cumple con las condiciones especificadas en la regla 21.4 (3) ya sea & ndash

(a) cuando la persona debe actuar como amigo en el litigio de un demandante, en el momento en que se realiza la reclamación o

(b) cuando la persona debe actuar como un amigo en el litigio de un acusado, en el momento en que da un paso por primera vez en el proceso en nombre del acusado.

(4) El amigo del litigio debe & ndash

(a) entregar el certificado de idoneidad a toda persona a la que, de acuerdo con la regla 6.13 (notificación a un padre, tutor, etc.), se deba entregar el formulario de reclamación y

(b) presentar un certificado de servicio al presentar el certificado de idoneidad.

(Las reglas 6.17 y 6.29 establecen los detalles que deben incluirse en un certificado de servicio).

Cómo una persona se convierte en amigo de litigios por orden judicial

(1) El tribunal puede emitir una orden para nombrar a un amigo litigante.

(2) & ndash puede solicitar una orden que designe a un amigo en litigio.

(a) una persona que desee ser el amigo del litigio o

(a) una persona presenta un reclamo contra un niño o una parte protegida

(b) el niño o la parte protegida no tiene ningún amigo en el litigio

(c) el tribunal no ha dictado una orden de conformidad con la regla 21.2 (3) (orden que un niño puede llevar a cabo procedimientos sin un amigo litigante) y

(i) alguien que no tiene derecho a ser un amigo del litigio presenta una defensa o

(ii) el demandante desea dar algún paso en el proceso,

el demandante debe solicitar al tribunal una orden que designe a un amigo en el litigio para el niño o la parte protegida.

(4) La solicitud de una orden que designe a un amigo litigante debe estar respaldada por pruebas.

(5) El tribunal no puede nombrar a un amigo litigante bajo esta regla a menos que esté convencido de que la persona que será nombrada cumple con las condiciones de la regla 21.4 (3).

Poder de la corte y rsquos para cambiar a un amigo en litigio y para evitar que la persona actúe como amigo en litigio

(a) indicar que una persona no puede actuar como un amigo de litigio

(b) rescindir el nombramiento de un amigo litigante o

(c) nombrar a un nuevo amigo litigante en sustitución de uno existente.

(2) Una solicitud de orden conforme al párrafo (1) debe estar respaldada por pruebas.

(3) El tribunal no puede nombrar a un amigo litigante bajo esta regla a menos que esté convencido de que la persona a ser nombrada cumple con las condiciones de la regla 21.4 (3).

Nombramiento de un amigo litigante por orden judicial y suplementario ndash

(1) Una solicitud de orden bajo la regla 21.6 o 21.7 debe entregarse a cada persona a quien, de acuerdo con la regla 6.13 (entrega legal al padre, tutor, etc.), se debe entregar el formulario de reclamo.

(2) Cuando una solicitud de orden de conformidad con la regla 21.6 se refiera a una parte protegida, la solicitud también debe notificarse a la parte protegida, a menos que el tribunal ordene lo contrario.

(3) Una solicitud de orden bajo la regla 21.7 también debe entregarse en & ndash

(a) la persona que es el amigo del litigio, o que pretende actuar como el amigo del litigio, cuando se realiza la solicitud y

(b) la persona a quien se propone debe ser el amigo del litigio, si no es el solicitante.

(4) En una solicitud de orden bajo la regla 21.6 o 21.7, el tribunal puede nombrar a la persona propuesta o cualquier otra persona que cumpla con las condiciones especificadas en la regla 21.4 (3).

Procedimiento donde cesa el nombramiento de un amigo litigante

(1) Cuando un niño que no es una de las partes protegidas llega a la edad de 18 años, cesa el nombramiento de amigo y rsquos del litigio.

(2) Cuando una parte protegida recupera o adquiere la capacidad para conducir el procedimiento, el nombramiento de amigo y rsquos del litigio continúa hasta que finaliza por orden judicial.

(3) La solicitud de un pedido en virtud del párrafo (2) puede ser realizada por & ndash

(a) la ex parte protegida

(b) el amigo del litigio o

(4) El niño o la parte protegida con respecto a quien ha cesado el nombramiento para actuar debe notificar a las otras partes y ndash

(a) declarando que ha cesado el nombramiento de su amigo litigante para actuar

(b) dar su dirección de notificación y

(c) manifestar si tiene la intención de continuar con el proceso.

(5) Si el niño o la parte protegida no entregan la notificación requerida por el párrafo (4) dentro de los 28 días posteriores al día en que cesa el nombramiento del amigo litigante, el tribunal puede, previa solicitud, tachar (GL) cualquier reclamo presentado. por o defensa planteada por el niño o la parte protegida.

(6) La responsabilidad de un amigo litigante por los costos continúa hasta & ndash

(a) la persona respecto de la cual ha cesado su nombramiento para actuar entrega la notificación a que se refiere el párrafo (4) o

(b) el amigo litigante notifica a las partes que su nombramiento para actuar ha cesado.

Compromiso, etc. por o en nombre de un niño o una parte protegida

(a) por o en nombre de un niño o una parte protegida o

(b) contra un niño o una parte protegida,

ningún acuerdo, compromiso o pago (incluido cualquier pago provisional voluntario) y ninguna aceptación del dinero pagado en el tribunal será válida, en la medida en que se relacione con la reclamación por, en nombre o en contra del niño o la parte protegida, sin la aprobación de la cancha.

(a) antes de que se inicie un procedimiento en el que se presente una reclamación por o en nombre de, o contra, un niño o una parte protegida (ya sea solo o con cualquier otra persona), se llegue a un acuerdo para la resolución de la reclamación y

(b) el único propósito del procedimiento es obtener la aprobación del tribunal para llegar a un acuerdo o compromiso de la reclamación,

(i) realizarse utilizando el procedimiento establecido en la Parte 8 (procedimiento alternativo para reclamaciones) y

(ii) incluir una solicitud al tribunal para la aprobación del acuerdo o compromiso.

(3) En los procedimientos a los que se aplica la Sección II o la Sección III de la Parte 45, el tribunal no dictará una orden para una evaluación detallada de los costos pagaderos al menor o la parte protegida, pero evaluará los costos de la manera establecida en esa Sección. .

(La regla 46.4 contiene disposiciones sobre los costos en los que se paga dinero a un niño o una parte protegida).

Control del dinero recuperado por o en nombre de un niño o parte protegida

(1) Dónde en cualquier procedimiento y ndash

(a) el dinero es recuperado por o en nombre de o en beneficio de un niño o parte protegida o

(b) el dinero pagado en la corte es aceptado por o en nombre de un niño o parte protegida,

el dinero se tramitará de acuerdo con las instrucciones dadas por el tribunal en virtud de esta regla y no de otra manera.

(2) Las instrucciones dadas en virtud de esta regla pueden disponer que el dinero se pague total o parcialmente en el tribunal y se invierta o se trate de otro modo.

(3) Cuando el dinero es recuperado por o en nombre de una parte protegida o el dinero pagado en el tribunal es aceptado por o en nombre de una parte protegida, antes de dar instrucciones de acuerdo con esta regla, el tribunal primero considerará si la parte protegida es un beneficiario protegido.

Gastos incurridos por un amigo litigante

(1) Sujeto al párrafo (1A), en los procedimientos a los que se aplica la regla 21.11, un amigo litigante que incurre en costos o gastos en nombre de un niño o parte protegida en cualquier procedimiento tiene derecho, previa solicitud, a recuperar el monto pagado o pagadero de cualquier dinero recuperado o pagado en la corte en la medida en que

(a) se ha incurrido razonablemente y

(b) es razonable en cantidad.

(1A) Los costos recuperables con respecto a un niño bajo esta regla se limitan a & mdash

(a) costos que hayan sido evaluados mediante una evaluación detallada de conformidad con la regla 46.4 (2) o

(b) los costos incurridos en concepto de honorarios de éxito en virtud de un acuerdo de honorarios condicionales o una suma pagadera en virtud de un acuerdo basado en daños en una reclamación por daños y perjuicios por lesiones personales cuando los daños acordados u ordenados a pagar no excedan de £ 25,000, cuando dichos costos sido evaluado sumariamente de conformidad con la regla 46.4 (5).

(2) Los gastos pueden incluir todo o parte de & ndash

(a) una prima con respecto a una póliza de seguro de costos (como se define en la sección 58C (5) de la Ley de Tribunales y Servicios Legales de 1990) o

(b) intereses sobre un préstamo contratado para pagar una prima con respecto a una póliza de seguro de costos u otro desembolso recuperable.

(3) En virtud de esta regla, no se pueden presentar solicitudes de costos o gastos que & ndash

(a) son de un tipo que puede ser recuperable en una evaluación de los costos pagaderos por o con dinero perteneciente a un niño o parte protegida, pero

(b) no se permiten total o parcialmente en dicha evaluación.

(Los costos y gastos que también son & ldquocosts & rdquo como se definen en la regla 44.1 (1) están sujetos a la regla 46.4 (2) y (3).)

(4) Al decidir si los costos o gastos se incurrieron razonablemente y su monto será razonable, el tribunal tendrá en cuenta todas las circunstancias del caso, incluidos los factores establecidos en la regla 44.4 (3) y 46.9.

(5) Cuando el tribunal esté considerando los factores que deben tenerse en cuenta al evaluar la razonabilidad de los costos o gastos, tendrá en cuenta los hechos y circunstancias que le parecieron razonablemente al amigo del litigio o al niño o la parte protegida y legal. representante cuando se incurrió en el costo o gasto.

(6) Sujeto al párrafo (7), cuando la reclamación se resuelva o comprometa, o se dicte sentencia, en los términos de que se pague una cantidad que no exceda de £ 5,000 al niño o parte protegida, la cantidad total que el amigo del litigio puede recuperar bajo el párrafo (1) no debe exceder el 25% de la suma así acordada u otorgada, a menos que el tribunal ordene lo contrario. Dicho monto total no debe exceder el 50% del monto acordado o adjudicado.

(7) La cantidad que el amigo litigante pueda recuperar bajo el párrafo (1) con respecto a los costos no debe (en los procedimientos en primera instancia) exceder el 25% de la cantidad de la suma acordada o adjudicada con respecto a & mdash

(a) daños generales por dolor, sufrimiento y pérdida de comodidades y

(b) daños por pérdida pecuniaria distinta de la pérdida pecuniaria futura,

neto de las sumas recuperables por la Unidad de Recuperación de Compensación del Departamento de Trabajo y Pensiones.

(8) Excepto en un caso en el que se aplique la Sección II, III o IIIA de la Parte 45, y no se haya realizado una reclamación bajo la regla 45.13 o 45.29J, no se podrá hacer una solicitud bajo esta regla para un pago del dinero recuperado. por el niño o la parte protegida hasta que se hayan evaluado o acordado los costos pagaderos al niño o la parte protegida.

Nombramiento de un tutor de un niño y patrimonio de rsquos

(1) El tribunal puede nombrar al Procurador Oficial para que sea el tutor del patrimonio de un niño y rsquos donde & ndash

(a) el dinero se paga al tribunal en nombre del niño de acuerdo con las instrucciones dadas en la regla 21.11 (control del dinero recibido por un niño o una parte protegida)

(b) la Autoridad de Compensación por Daños Criminales notifica al tribunal que ha otorgado o tiene la intención de otorgar una indemnización al niño

(c) un tribunal fuera de Inglaterra y Gales notifica al tribunal que ha ordenado o tiene la intención de ordenar que se pague dinero al niño

(d) el niño tiene derecho absoluto a los ingresos de un fondo de pensiones o

(e) en cualquier otro caso, dicho nombramiento parece deseable para el tribunal.

(2) La corte no puede nombrar al Procurador Oficial bajo esta regla a menos que & ndash

(a) las personas con responsabilidad parental (en el sentido del artículo 3 de la Ley de menores de 1989 2) están de acuerdo o

(b) el tribunal considera que se puede prescindir de su acuerdo.

(3) El nombramiento de Abogado Oficial y rsquos solo puede continuar hasta que el niño cumpla 18 años.


Cómo utilizar NSPS 2015 - 7.21.10 - & quotfracciones & quot de los accesorios necesarios

Hola. Tengo un edificio de uso mixto y mi recuento de instalaciones, por cada uno de los tres tipos de ocupación, parece aumentar un poco. Solo usando la experiencia del mundo real aquí. No puedo imaginarme este baño de hombres necesitando (4) inodoros. Esto es preliminar y mis cifras son aproximadas. solo estoy tratando de obtener un recuento aproximado para poder asignar el espacio apropiado para los baños.

Tengo una ocupación comercial por un total de 56 personas. Divida eso por 2 y obtendremos 28 personas de cada sexo. Por lo tanto, necesito (2) inodoros y (1) inodoros para cada sexo para un recuento total de accesorios de (4) inodoros y (2) inodoros.

La ocupación de la fábrica es de 12 personas / 2 = 6 personas por sexo. Por lo tanto (1) inodoro y (1) lavabo para cada sexo para un recuento total de accesorios de (2) inodoros y (2) lavabos.

Finalmente, está el área de almacenamiento. 4 personas / 2 = 2 personas de cada sexo. Por lo tanto (1) inodoro y (1) lavabo para cada sexo para un recuento total de accesorios de (2) inodoros y (2) lavabos.

Mi gran total aquí es (8) inodoros y (6) lavabos. O para cada sexo, (4) inodoros y (4) lavabos. Me parece un poco alto. Cuando miro 7.21.10, me pregunto si esto podría aplicarse como una forma de reducir el recuento de dispositivos. & quotCuando el número de personas para cada sexo es menor al 100% de un grupo en particular (Sí, este es el caso, ya que estoy usando el 50% del total para aplicar a cada sexo), el número de accesorios necesarios para ese grupo puede reducirse por la fracción de las personas en ese grupo "(preguntándome si puedo dividir por 50% ya que esa es la fracción, o el porcentaje como lo estoy usando, he reducido el total de personas de cada sexo). ¿Es esta la intención de 7.21.10?

He buscado en los foros. Encontré buena información sobre los recuentos de dispositivos de cálculo, pero nada con respecto a la intención de 7.21.10.


Llame a CAPS para programar una consulta inicial / evaluación grupal

Relaciones saludables y amor propio 2021

CAPS, en colaboración con nuestros socios del campus, reunió un panel de profesionales para responder sus preguntas sobre sexo, sexualidad, citas, amor propio y relaciones.

Es posible que tenga preguntas como, & ldquo¿Cómo hablo de mi ITS? & Rdquo o & ldquo¿Cómo hablo con mi pareja sobre lo que me gusta sexualmente? & Rdquo. Estas preguntas pueden ser difíciles de hacer para algunos, ¡pero usted no es el único que tiene este tipo de preguntas!

El evento se realizó virtualmente, los participantes permanecieron en el anonimato (Cámaras apagadas, nombres de usuario no mostrados) y se grabó.

Este evento ofreció información educativa para promover relaciones saludables y el amor propio para aumentar la salud, el bienestar y la salud mental asociados con las relaciones.

¡Haga clic en el enlace de abajo para ver el evento grabado en el canal de YouTube de CAPS!

La Comunidad de Recuperación de Razorback organiza reuniones semanales para los estudiantes de la Universidad de Arkansas que desean cambiar su comportamiento de uso de sustancias. RRC ofrece un entorno de apoyo para los estudiantes que están en busca de una recuperación a largo plazo, ayudando a los estudiantes a fomentar la armonía y el bienestar a través de la integridad y la responsabilidad.

No necesita una remisión. Abierto a todos los estudiantes. No es necesario ser cliente de CAPS / asistir a una Consulta Inicial.


Calendario de reuniones públicas

NOTA: La hora indicada es local a la jurisdicción donde se lleva a cabo la reunión. Cuando una reunión ofrece videoconferencias en varios lugares, se proporcionarán estos detalles.

La información detallada de cada reunión está disponible seleccionando [más. ]

Reuniones actualmente programadas desde el 04/07/2021 en adelante

Teleconferencia
Weidong Wang
& # x28301 & # x29 415-7360

Participación: Observación

Teleconferencia
James Shea
& # x28301 & # x29 415-1388

Alina Schiller
& # x28301 & # x29 415-8177

Participación: Observación

Teleconferencia
Gregory Cranston
& # x28301 & # x29 415-0546

Participación: Observación

Teleconferencia
Leslie Fields
& # x28301 & # x29 415-1186

Participación: Información con preguntas y respuestas

Webinar
TomekaTerry
& # x28301 & # x29 415-1488

Participación: Información con preguntas y respuestas

Teleconferencia
Tanny Santos
& # x28301 & # x29 415-7270

Participación: Observación

Teleconferencia
Tanny Santos
& # x28301 & # x29 415-7270

Billy Gleaves
& # x28301 & # x29 415-5848

Participación: Observación

Teleconferencia
Getachew Tesfaye
& # x28301 & # x29 415-8013

Alina Schiller
& # x28301 & # x29 415-8177

Greg Cranston
& # x28301 & # x29 415-0546

Participación: Información con preguntas y respuestas

Webinar
N & eacutestor J. F & eacuteliz Adorno
& # x28630 & # x29 829-9739

Información de la reunión
El propósito de esta reunión semanal periódica es discutir cuestiones y aclaraciones sobre el & # documento de guía de implementación de xadraft & # x28NEI 20-05 & # x29 relacionados con la reglamentación propuesta de & # xa requisitos de seguridad física alternativos para reactores de agua no livianos y pequeños & # reactores modulares & # x. [más. ]

Participación: Observación

Webinar
Dennis Andrukat
& # x28301 & # x29 415-3561

Participación: Cerrado

Teleconferencia
James Downs
& # x28301 & # x29 415-7744

Participación: Observación

Teleconferencia
Samson Lee
& # x28301 & # x29 415-3168

Participación: Observación

Webinar
Michael Marshall
& # x28301 & # x29 415-2871

Participación: Observación

Webinar
Michael Marshall
& # x28301 & # x29 415-2871

Webinar
Hamburguesa Kenneth
& # x28301 & # x29 415-2022

Webinar
Thomas Aird
& # x28301 & # x29 415-2442

Participación: Observación

Teleconferencia
James Shea
& # x28301 & # x29 415-1388

Alina Schiller
& # x28301 & # x29 415-8177

Participación: Observación

Teleconferencia
Getachew Tesfaye
& # x28301 & # x29 415-8013

Alina Schiller
& # x28301 & # x29 415-8177

Greg Cranston
& # x28301 & # x29 415-0546

Participación: Cerrado

Teleconferencia
Carl Grigsby
& # x28301 & # x29 287-3681

Participación: Observación

Teleconferencia
Tanny Santos
& # x28301 & # x29 415-7270

Billy Gleaves
& # x28301 & # x29 415-5848

Participación: Observación

Teleconferencia
Niry Simonian
& # x28301 & # x29 287-3636

Participación: Información con preguntas y respuestas

Teleconferencia
Jordan Hoellman
& # x28301 & # x29 415-5481

Participación: Cerrado

Teleconferencia
Ngola Otto
& # x28301 & # x29 415-6695

Participación: Observación

Webinar
Kellee Jamerson
& # x28301 & # x29 415-7408

Daniel DiMarco
& # x28301 & # x29 415-3303

Participación: Recopilación de comentarios

Teleconferencia
Allen Fetter
& # x28301 & # x29 415-8556

Participación: Observación

Teleconferencia
Getachew Tesfaye
& # x28301 & # x29 415-8013

Alina Schiller
& # x28301 & # x29 415-8177

Greg Cranston
& # x28301 & # x29 415-0546

Participación: Cerrado

NRC One White Flint North
11555 Rockville Pike
Rockville MD
Sharon Bennett
& # x28301 & # x29 415-1270

Participación: Recopilación de comentarios

Teleconferencia
Allen Fetter
& # x28301 & # x29 415-8556

Información de la reunión
El propósito de esta reunión semanal periódica es discutir cuestiones y aclaraciones sobre el & # documento de guía de implementación de xadraft & # x28NEI 20-05 & # x29 relacionados con la reglamentación propuesta de & # xa requisitos de seguridad física alternativos para reactores de agua no livianos y pequeños & # reactores modulares & # x. [más. ]

Participación: Observación

Webinar
Dennis Andrukat
& # x28301 & # x29 415-3561

Teleconferencia
Kent Howard
& # x28301 & # x29 415-7360

Participación: Observación

Equipos de MS
Robert Johnson
& # x28301 & # x29 415-7314

Elaine Raphael
& # x28301 & # x29 415-0836

Participación: Información con preguntas y respuestas

Teleconferencia
Jason Schaperow
& # x28301 & # x29 415-6903

Teleconferencia
Christopher Brown
& # x28301 & # x29 415-7360

Teleconferencia
Derek Widmayer
& # x28301 & # x29 415-7360

Participación: Observación

Teleconferencia
James Shea
& # x28301 & # x29 415-1388

Alina Schiller
& # x28301 & # x29 415-8177

Teleconferencia
Ian Curry
& # x28301 & # x29 415-7550

Participación: Observación

Teleconferencia
Audrey Klett
& # x28301 & # x29 415-0489

Thomas Wengert
& # x28301 & # x29 415-4037

Samir Darbali
& # x28301 & # x29 415-1360

Participación: Observación

Teleconferencia
Tanny Santos
& # x28301 & # x29 415-7270

Billy Gleaves
& # x28301 & # x29 415-5848

Participación: Observación

Teleconferencia
Getachew Tesfaye
& # x28301 & # x29 415-8013

Alina Schiller
& # x28301 & # x29 415-8177

Greg Cranston
& # x28301 & # x29 415-0546

Teleconferencia
Christina Antonescu
& # x28301 & # x29 415-7360

Teleconferencia
Mike Snodderly
& # x28301 & # x29 415-7360

Información de la reunión
El propósito de esta reunión semanal periódica es discutir cuestiones y aclaraciones sobre el & # documento de guía de implementación de xadraft & # x28NEI 20-05 & # x29 relacionados con la reglamentación propuesta de & # xa requisitos de seguridad física alternativos para reactores de agua no livianos y pequeños & # reactores modulares & # x. [más. ]

Participación: Observación

Webinar
Dennis Andrukat
& # x28301 & # x29 415-3561

Teleconferencia
Hossein Nourbakhsh
& # x28301 & # x29 415-7360

Participación: Observación

Teleconferencia
Yen-Ju Chen
& # x28301 & # x29 415-1018

Participación: Observación

Teleconferencia
James Shea
& # x28301 & # x29 415-1388

Alina Schiller
& # x28301 & # x29 415-8177

Participación: Observación

Teleconferencia
Gregory Cranston
& # x28301 & # x29 415-0546

Participación: Observación

Teleconferencia
Tanny Santos
& # x28301 & # x29 415-7270

Billy Gleaves
& # x28301 & # x29 415-5848

Participación: Observación

Teleconferencia
Getachew Tesfaye
& # x28301 & # x29 415-8013

Alina Schiller
& # x28301 & # x29 415-8177

Greg Cranston
& # x28301 & # x29 415-0546

Información de la reunión
El propósito de esta reunión semanal periódica es discutir cuestiones y aclaraciones sobre el & # documento de guía de implementación de xadraft & # x28NEI 20-05 & # x29 relacionados con la reglamentación propuesta de & # xa requisitos de seguridad física alternativos para reactores de agua no livianos y pequeños & # reactores modulares & # x. [más. ]

Participación: Observación

Webinar
Dennis Andrukat
& # x28301 & # x29 415-3561

Información de la reunión
El propósito de esta reunión semanal periódica es discutir cuestiones y aclaraciones sobre el & # documento de guía de implementación de xadraft & # x28NEI 20-05 & # x29 relacionados con la reglamentación propuesta de & # xa requisitos de seguridad física alternativos para reactores de agua no livianos y pequeños & # reactores modulares & # x. [más. ]

Participación: Observación

Webinar
Dennis Andrukat
& # x28301 & # x29 415-3561

Información de la reunión
El propósito de esta reunión semanal periódica es discutir cuestiones y aclaraciones sobre el & # documento de guía de implementación de xadraft & # x28NEI 20-05 & # x29 relacionados con la reglamentación propuesta de & # xa requisitos de seguridad física alternativos para reactores de agua no livianos y pequeños & # reactores modulares & # x. [más. ]

Participación: Observación

Webinar
Dennis Andrukat
& # x28301 & # x29 415-3561

Información de la reunión
El propósito de esta reunión semanal periódica es discutir cuestiones y aclaraciones sobre el & # documento de guía de implementación de xadraft & # x28NEI 20-05 & # x29 relacionados con la reglamentación propuesta de & # xa requisitos de seguridad física alternativos para reactores de agua no livianos y pequeños & # reactores modulares & # x. [más. ]

Participación: Observación

Webinar
Dennis Andrukat
& # x28301 & # x29 415-3561

Participación: Observación

Equipos de MS
Robert Johnson
& # x28301 & # x29 415-7314

Elaine Raphael
& # x28301 & # x29 415-0836

Participación: Observación

Webinar
Dennis Andrukat
& # x28301 & # x29 415-3561

Información de la reunión
El propósito de esta reunión semanal periódica es discutir cuestiones y aclaraciones sobre el & # documento de guía de implementación de xadraft & # x28NEI 20-05 & # x29 relacionados con la reglamentación propuesta de & # xa requisitos de seguridad física alternativos para reactores de agua no livianos y pequeños & # reactores modulares & # x. [más. ]

Participación: Observación

Webinar
Dennis Andrukat
& # x28301 & # x29 415-3561

Información de la reunión
El propósito de esta reunión semanal periódica es discutir cuestiones y aclaraciones sobre el & # documento de guía de implementación de xadraft & # x28NEI 20-05 & # x29 relacionados con la reglamentación propuesta de & # xa requisitos de seguridad física alternativos para reactores de agua no livianos y pequeños & # reactores modulares & # x. [más. ]

Participación: Observación

Webinar
Dennis Andrukat
& # x28301 & # x29 415-3561

Participación: Información con preguntas y respuestas

Teleconferencia
Jason Schaperow
& # x28301 & # x29 415-6903

Información de la reunión
El propósito de esta reunión semanal periódica es discutir cuestiones y aclaraciones sobre el & # documento de guía de implementación de xadraft & # x28NEI 20-05 & # x29 relacionados con la reglamentación propuesta de & # xa requisitos de seguridad física alternativos para reactores de agua no livianos y pequeños & # reactores modulares & # x. [más. ]

Participación: Observación

Webinar
Dennis Andrukat
& # x28301 & # x29 415-3561

Información de la reunión
El propósito de esta reunión semanal periódica es discutir cuestiones y aclaraciones sobre el & # documento de guía de implementación de xadraft & # x28NEI 20-05 & # x29 relacionados con la reglamentación propuesta de & # xa requisitos de seguridad física alternativos para reactores de agua no livianos y pequeños & # reactores modulares & # x. [más. ]


Ver el vídeo: CAUDAL EN TUBERÍA (Septiembre 2021).